Зарегистрировано в НРПА РБ 30 марта 2005 г. N 8/12343
На основании статей 8 и 9 Закона Беларуси от 2 декабря 1994 года "О ветеринарном деле" и в связи с необходимостью приведения ветеринарных документов на подконтрольные государственному ветеринарному надзору грузы в соответствие с международными нормами Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 4 февраля 2004 г. N 7 "Об утверждении перечней подконтрольных государственному ветеринарному надзору грузов и Правил выдачи ветеринарных документов на грузы, подконтрольные государственному ветеринарному надзору" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 38, 8/10605) следующие изменения и дополнения:
1.1. в подпункте 1.4 пункта 1 постановления и в названии приложения 3 слова "и кормовых добавок" исключить;
1.2. приложение 4 изложить в следующей редакции:
"Приложение 4
к постановлению
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
04.02.2004 N 7
(в редакции постановления
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
17.03.2005 N 15)
ПЕРЕЧЕНЬ
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, ПРИ ПЕРЕВОЗКАХ КОТОРЫХ
НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ ВЕТЕРИНАРНОЕ
СВИДЕТЕЛЬСТВО НЕ ТРЕБУЕТСЯ
1. Молоко и молочные продукты, выработанные на молокоперерабатывающих предприятиях республики.
2. Рыба морская охлажденная, мороженая.
3. Рыба копченая, вяленая, соленая, рыбные консервы и другие готовые рыбопродукты, прошедшие специальную обработку на рыбоперерабатывающих предприятиях республики.
4. Мед пчелиный, произведенный в республике.
5. Мясные консервы, колбасные изделия, копчености, жиры, другие виды готовых мясных продуктов и полуфабрикаты, выработанные на мясоперерабатывающих предприятиях республики.
6. Готовая продукция из мяса птицы, выработанная на птице- и мясоперерабатывающих предприятиях республики.
7. Субпродукты, полученные от убоя животных в республике или завезенные из-за пределов республики.
8. Яичный порошок и яичный меланж. Кровь сушеная и консервированная и другие пищевые продукты убоя животных.
9. Продукты питания животного происхождения (кроме мяса), завезенные из-за пределов Республики Беларусь, при наличии документов, удостоверяющих их качество и безопасность, выданных на территории Республики Беларусь в установленном порядке.";
1.3. пункт 1 дополнить подпунктом 1.6 следующего содержания:
"1.6. перечень пищевых продуктов и продовольственного сырья животного происхождения, подлежащих сопровождению ветеринарным свидетельством по форме 2 или ветеринарной справкой по форме 4 при перевозках по территории Республики Беларусь, согласно приложению 5 к настоящему постановлению.";
1.4. дополнить приложением 5 следующего содержания:
"Приложение 5
к постановлению
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
04.02.2004 N 7
(в редакции постановления
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
17.03.2005 N 15)
ПЕРЕЧЕНЬ
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО СЫРЬЯ
ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ПОДЛЕЖАЩИХ СОПРОВОЖДЕНИЮ
ВЕТЕРИНАРНЫМ СВИДЕТЕЛЬСТВОМ ПО ФОРМЕ 2
ИЛИ ВЕТЕРИНАРНОЙ СПРАВКОЙ ПО ФОРМЕ 4
ПРИ ПЕРЕВОЗКАХ ПО ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
1. Мясо домашних, диких, морских животных и птиц, полученное от их убоя в республике или завезенное из других стран.
2. Рыба пресноводная живая, охлажденная, мороженая.
3. Яйцо птиц продовольственное.".
2. В Правилах выдачи ветеринарных документов на грузы, подконтрольные государственному ветеринарному надзору, утвержденных указанным постановлением:
2.1. пункт 5 изложить в следующей редакции:
"5. Ветеринарные справки, ветеринарные свидетельства, ветеринарные сертификаты (далее - ветеринарные документы) характеризуют благополучие местности происхождения сопровождаемых грузов по заразным болезням животных и их ветеринарно-санитарное состояние.";
2.2. в пункте 20:
часть вторую дополнить словами: "или иным формам, предусмотренным требованиями страны-импортера";
дополнить частями четвертой и пятой следующего содержания:
"При отправке собак и котов в страны Европейского союза выдаются ветеринарные сертификаты по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам или иным формам, предусмотренным требованиями страны-импортера.
Ветеринарные свидетельства и ветеринарные сертификаты, сопровождающие грузы при ввозе их в Республику Беларусь, хранятся в течение одного года на пограничных контрольных ветеринарных пунктах и транспортных ветеринарно-санитарных участках, где производилось их переоформление.";
2.3. в пункте 24 в первом предложении слова "или получения результатов исследований" исключить;
2.4. дополнить указанные Правила приложением 6 следующего содержания:
"Приложение 6
к Правилам выдачи
ветеринарных документов
на грузы, подконтрольные
государственному
ветеринарному надзору
Форма 6
-------------------------------------------------------------------¬
¦ ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ НА ДОМАШНИХ СОБАК, КОШЕК, ХОРЬКОВ ¦
¦ И ДРУГИХ ЖИВОТНЫХ, ВЫВОЗИМЫХ В ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ДЛЯ ¦
¦ НЕКОММЕРЧЕСКИХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ ¦
¦ (Положение (CE) N 998/2003) ¦
¦ VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS, CATS AND FERRETS ¦
¦ ENTERING THE EUROPEAN COMMUNITY FOR NON-COMMERCIAL MOVEMENTS ¦
¦ (Regulation (EC) No. 998/2003) ¦
¦-------------------------------------------------------------------
Номер сертификата / Number of the Certificate: _____________________
Страна отправления животного / Country of dispatch of the animal: __
-------------------------------------------------------------------¬
¦I. ВЛАДЕЛЕЦ / ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО, СОПРОВОЖДАЮЩЕЕ ЖИВОТНОЕ ¦
¦OWNER / RESPONSIBLE PERSON ACCOMPANYING THE ANIMAL ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Имя / First name: ¦Фамилия / Surname: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Адрес / Address: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦Город / City: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Страна / Country: ¦Телефон / Telephone: ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦II. ОПИСАНИЕ ЖИВОТНОГО/DESCRIPTION OF THE ANIMAL ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Вид / Species: ¦Порода / Breed: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Пол / Sex: ¦Шерсть, мех (цвет и тип) / ¦
+-------------------------------+Coat (colour and type): ¦
¦Дата рождения / Date of birth: ¦ ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦III. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЖИВОТНОГО/IDENTIFICATION OF THE ANIMAL ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Номер микрочипа / Microchip number: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Расположение микрочипа / ¦Дата установки микрочипа / ¦
¦Location of microchip: ¦Date of microchipping: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Татуированный номер / ¦Дата татуировки / ¦
¦Tattoo number: ¦Date of tattooing: ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦IV. ВАКЦИНАЦИЯ ПРОТИВ БЕШЕНСТВА / VACCINATION AGAINST RABIES ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Изготовитель и обозначение вакцины / ¦
¦Manufacturer and name of vaccine: ¦
+-------------------+--------------------+-------------------------+
¦Номер партии / ¦Дата вакцинации / ¦Действительно до / ¦
¦Batch number: ¦Vaccination date: ¦Valid until: ¦
¦-------------------+--------------------+--------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦V. СЕРОЛОГИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ (когда это требуется) / ¦
¦RABIES SEROLOGICAL TEST (when required) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Я проверил официальный протокол результатов серологического ¦
¦исследования по отношению к животному, проведенного на образце, ¦
¦взятом (день/месяц/год _____________________________) и ¦
¦исследованном в лаборатории _______________________ утвержденной ¦
¦Европейским союзом, в котором указано, что титр антител, ¦
¦нейтрализующих вирус бешенства, составил не менее 0,5 МЕ/мл. ¦
¦I have seen an official record of the result of a serological test¦
¦for the animal, carried out on a sample taken on ¦
¦(dd/mm/vvvv___________________) and tested in an EU-approved ¦
¦laboratory _____________________________ which states that the ¦
¦rabies neutralising antibody titre was equal to or greater than ¦
¦0,5 lU/ml. ¦
¦-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦ОФИЦИАЛЬНЫЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ, ¦
¦УПОЛНОМОЧЕННЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ <*> (в последнем случае ¦
¦компетентный орган должен подтвердить сертификат) ¦
¦OFFICIAL VETERINARIAN OR VETERINARIAN AUTHORISED BY THE COMPETENT ¦
¦AUTHORITY <*> (in the latter case, the competent authority must ¦
¦endorse the certificate) ¦
+----------------------------------------+-------------------------+
¦Имя / Name: ¦Фамилия / Surname: ¦
+----------------------------------------+-------------------------+
¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦
+----------------------------------------+Signature, date & stamp: ¦
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦
+----------------------------------------+ ¦
¦Город / City: ¦ ¦
+----------------------------------------+ ¦
¦Страна / Country: ¦ ¦
+----------------------------------------+ ¦
¦Телефон / Telephone: ¦ ¦
+----------------------------------------+-------------------------+
¦<*> Зачеркнуть несоответствующее / Delete as applicable ¦
¦-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦ПОДТВЕРЖДЕНИЕ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА (не обязательно, если ¦
¦сертификат подписан официальным ветеринарным врачом) ¦
¦ENDORSEMENT BY THE COMPETENT AUTHORITY (not necessary when ¦
¦the certificate is signed by an official veterinarian) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Дата и печать / Date & stamp: ¦
¦-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦VI. ОБРАБОТКА ПРОТИВ КЛЕЩЕЙ (когда это необходимо) / ¦
¦TICK TREATMENT (when required) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Изготовитель и наименование препарата / ¦
¦Manufacturer and name of product: ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / ¦
¦Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦
+-------------------------------+Signature date & stamp: ¦
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Город / City: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Страна / Country: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Телефон / Telephone: ¦ ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦VII. ОБРАБОТКА ПРОТИВ ЭХИНОКОККОЗА (когда это ¦
¦необходимо) / ECHINOCOCCUS TREATMENT (when required) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Изготовитель и наименование препарата / Manufacturer and name of ¦
¦product: ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / Date and ¦
¦time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦
+-------------------------------+Signature, date & stamp: ¦
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Город / City: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Страна / Country: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Телефон / Telephone: ¦ ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
Форма 6
-------------------------------------------------------------------¬
¦ КОРЕШOК ВЕТЕРИНАРНОГО СЕРТИФИКАТА НА ДОМАШНИХ СОБАК, КОШЕК, ¦
¦ ХОРЬКОВ И ДРУГИХ ЖИВОТНЫХ, ВЫВОЗИМЫХ В ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ¦
¦ ДЛЯ НЕКОММЕРЧЕСКИХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ ¦
¦ (Положение (CE) N 998/2003) ¦
¦ VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS, CATS AND FERRETS ¦
¦ ENTERING THE EUROPEAN COMMUNITY FOR NON-COMMERCIAL MOVEMENTS ¦
¦ (Regulation (EC) No.998/2003) ¦
¦-------------------------------------------------------------------
Номер сертификата / Number of the Certificate: _____________________
Страна отправления животного / Country of dispatch of the animal: __
-------------------------------------------------------------------¬
¦I. ВЛАДЕЛЕЦ/ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО, СОПРОВОЖДАЮЩЕЕ ЖИВОТНОЕ ¦
¦OWNER/RESPONSIBLE PERSON ACCOMPANYING THE ANIMAL ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Имя / First name: ¦Фамилия / Surname: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Адрес / Address: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦Город / City: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Страна / Country: ¦Телефон / Telephone: ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦II. ОПИСАНИЕ ЖИВОТНОГО/DESCRIPTION OF THE ANIMAL ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Вид / Species: ¦Порода / Breed: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Пол / Sex: ¦Мех (цвет и тип) / ¦
+-------------------------------+Coat (colour and type): ¦
¦Дата рождения / Date of birth: ¦ ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦III. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЖИВОТНОГО / IDENTIFICATION OF THE ANIMAL ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Номер микрочипа / Microchip number: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Расположение микрочипа / ¦Дата установки микрочипа / ¦
¦Location of microchip: ¦Date of microchipping: ¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Татуированный номер / ¦Дата татуировки / ¦
¦Tattoo number: ¦Date of tattooing: ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦IV. ВАКЦИНАЦИЯ ПРОТИВ БЕШЕНСТВА / VACCINATION AGAINST RABIES ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Изготовитель и обозначение вакцины / ¦
¦Manufacturer and name of vaccine: ¦
+-------------------+--------------------+-------------------------+
¦Номер партии ¦Дата вакцинации ¦Действительно до ¦
¦Batch number: ¦Vaccination date: ¦Valid until: ¦
¦-------------------+--------------------+--------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦V. СЕРОЛОГИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ (когда это требуется) / ¦
¦RABIES SEROLOGICAL TEST (when required) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Я проверил официальный протокол результатов серологического ¦
¦исследования по отношению к животному, проведенного на образце, ¦
¦взятом (день/месяц/год ______________________) и исследованном в ¦
¦лаборатории _____________________________________________________ ¦
¦утвержденной Европейским союзом, в котором указано, что титр ¦
¦антител, нейтрализующих вирус бешенства, составил не менее 0,5 ¦
¦МЕ/мл. ¦
¦I have seen an official record of the result of a ¦
¦serological test for the animal, carried out on a sample taken on ¦
¦(dd/mm/vvvv___________) and tested in an EU-approved laboratory ¦
¦_____________________________________ which states that the ¦
¦rabies neutralising antibody titre was equal to or greater than ¦
¦0,5 lU/ml. ¦
¦-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦ОФИЦИАЛЬНЫЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ ИЛИ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ВРАЧ, ¦
¦УПОЛНОМОЧЕННЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ <*> (в последнем случае ¦
¦компетентный орган должен подтвердить сертификат) ¦
¦OFFICIAL VETERINARIAN OR VETERINARIAN AUTHORISED BY THE COMPETENT ¦
¦AUTHORITY <*> (in the latter case, the competent authority must ¦
¦endorse the certificate) ¦
+------------------------------+-----------------------------------+
¦Имя / Name: ¦Фамилия / Surname: ¦
+------------------------------+-----------------------------------+
¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦
+------------------------------+Signature, date & stamp: ¦
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦
+------------------------------+ ¦
¦Город / City: ¦ ¦
+------------------------------+ ¦
¦Страна / Country: ¦ ¦
+------------------------------+ ¦
¦Телефон / Telephone: ¦ ¦
+------------------------------+-----------------------------------+
¦<*> Зачеркнуть несоответствующее / Delete as applicable ¦
¦-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦ПОДТВЕРЖДЕНИЕ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА (не обязательно, если ¦
¦сертификат подписан официальным ветеринарным врачом) ¦
¦ENDORSEMENT BY THE COMPETENT AUTHORITY (not necessary when ¦
¦the certificate is signed by an official veterinarian) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Дата и печать / Date & stamp: ¦
¦-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦VI. ОБРАБОТКА ПРОТИВ КЛЕЩЕЙ (когда это необходимо) / ¦
¦TICK TREATMENT (when required) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Изготовитель и наименование препарата / ¦
¦Manufacturer and name of product: ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / ¦
¦Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦
+-------------------------------+Signature date & stamp: ¦
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Город / City: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Страна / Country: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Телефон / Telephone: ¦ ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
-------------------------------------------------------------------¬
¦VII. ОБРАБОТКА ПРОТИВ ЭХИНОКОККОЗА (когда это ¦
¦необходимо) / ECHINOCOCCUS TREATMENT (when required) ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Изготовитель и наименование препарата / ¦
¦Manufacturer and name of product: ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Дата и время обработки (время в 24-часовом формате) / ¦
¦Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): ¦
+------------------------------------------------------------------+
¦Фамилия, имя, отчество ветеринарного врача / Name of veterinarian:¦
+-------------------------------+----------------------------------+
¦Адрес / Address: ¦Подпись, дата и печать ¦
+-------------------------------+Signature, date & stamp: ¦
¦Почтовый индекс / Postcode: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Город / City: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Страна / Country: ¦ ¦
+-------------------------------+ ¦
¦Телефон / Telephone: ¦ ¦
¦-------------------------------+-----------------------------------
".
3. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Главное управление ветеринарии с Государственной ветеринарной и Государственной продовольственной инспекциями (Аксенов А.М.).
Министр Л.В.РУСАК
|