Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25.10.2005 N 60 "Об утверждении Правил плавания по внутренним водным путям Республики Беларусь"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 2


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 |



135. В случае заграждения или стеснения судового хода судном или составом в границах засемафоренного участка капитан (командир) судна, обеспечивающего движение состава, обязан через семафорный или контрольный пост немедленно поставить об этом в известность диспетчера движения и принять срочные меры к освобождению судового хода.

136. В случае нарушения судоводителями установленных требований прохождения засемафоренных участков семафорщики обязаны зафиксировать нарушение в вахтенном журнале и составить акт в произвольной форме. В акте указываются дата, время, номер (название) судна, краткое описание нарушения, фамилия, должность лица, составившего акт. Оформленный акт немедленно должен быть передан в орган по безопасности судоходства.

137. При движении по водным путям судам, плавучим объектам запрещаются:

плавание дрейфом, за исключением случаев небольших перемещений или маневров в местах стоянки, погрузки и разгрузки;

держать на судах всех типов и соединениях плавучего материала при движении и шлюзовании якоря не убранными по-походному (волочить якоря и тросы), за исключением случаев небольших перемещений или маневров в местах стоянки, не обозначенных запрещающим знаком 6 "Якоря не бросать" согласно приложению 6;

перевозить на пассажирских судах, паромных переправах пассажиров сверх количества, установленного судовыми документами;

пользоваться навигационными знаками, сигнальными знаками и огнями, другим навигационным оборудованием водного пути для швартовки судов или соединений плавучего материала, повреждать или приводить их в непригодное состояние;

выставлять за борт предметы, выбрасывать, выливать или допускать падение за борт либо сток с судна в водный путь предметов, веществ, в том числе нефтяных отходов в любой форме либо смесей таких отходов с водой, которые создают помеху для судовождения или могут создать угрозу безопасности судоходства.

138. Маломерным и парусным судам, за исключением выполняющих производственные задания, запрещается:

маневрировать и останавливаться вблизи других судов, плавучих объектов на ходу или на стоянке, а также между ними;

останавливаться и становиться на якорь в пределах судового хода, а также у плавучих навигационных знаков;

выходить на судовой ход в условиях ограниченной видимости, а парусным судам - также и в темное время суток.

139. Скорость движения судов по водным путям не должна создавать угрозу безопасности судоходства и быть ниже скорости, необходимой для обеспечения безопасности управления.

При выборе скорости движения судоводитель должен учитывать особенности плавания на данном участке водного пути, особенности и состояние данного судна, плавучего объекта и перевозимого ими груза или оборудования, метеорологические условия и регулировать скорость таким образом, чтобы не вызывать волнения или присасывания, которые могут вызвать повреждение других судов, иных объектов на внутренних водных путях.

140. Скорость судна должна быть своевременно уменьшена до безопасной:

перед входом в порт и в затонах;

вблизи от судов, плавучих объектов, если они выполняют работы на водном пути, находятся на стоянке в обычных местах стоянки, пришвартованы к берегу или пристани либо на их борту производятся погрузо-разгрузочные работы или работы по очистке;

вблизи от паромов, не передвигающихся самостоятельно;

на участках с ограниченными габаритами судового хода, при приближении к откосу канала, берегу, в районе пляжей и мест отдыха;

на обозначенных навигационными или сигнальными знаками и огнями участках водных путей, в том числе запрещающим знаком 9 "Не создавать волнения" согласно приложению 6.

141. Самоходным судам, толкающим, буксирующим состав или ведущим счаленную группу, запрещается оставлять суда, входящие в состав (группу), при швартовке или постановке на якорь до тех пор, пока они не освободили судовой ход и судоводитель судна, обеспечивающего движение состава (группы), не убедился в безопасности их постановки.

142. Запрещается буксировка пассажирских судов с пассажирами на борту.

143. Поворот направо или налево, разворот, расхождение, обгон, остановка судов допускаются при условии, если ширина судового хода достаточна для их совершения и они не создают угрозу безопасности судоходства и не вынуждают другие суда внезапно изменять свой курс и скорость.

144. Суда могут входить в порты и притоки или выходить из них, выходить на основной водный путь или пересекать его, а также совершать иное маневрирование только после того, как судоводитель непосредственно перед началом маневрирования убедится в безопасности маневра и в том, что он не вынудит другие суда внезапно изменить свой курс или скорость.

145. При намерении совершить маневр судоводитель обязан учесть все особенности движения на данном участке водного пути.

146. Запрещается заход в пространство между судами буксируемого состава.

147. Оборот судна должен выполняться преимущественно на участках водного пути, обозначенных указательным знаком 44 "Место оборота судов" согласно приложению 6.

(в ред. постановления Минтранса от 07.07.2008 N 80)

148. Если поворот судна, за исключением маломерного, может вынудить другие суда внезапно изменить курс или скорость, судно, намеренное произвести поворот, должно заблаговременно предупредить об этом другие суда подачей соответствующих звуковых сигналов 2 "Изменяю свой курс вправо" или 3 "Изменяю свой курс влево" согласно приложению 5. При этом другие суда, насколько это необходимо и возможно, должны изменить курс и скорость, чтобы обеспечить безопасность поворота, а при повороте судна против течения - также способствовать тому, чтобы такой поворот мог быть выполнен своевременно.

Требования настоящего пункта не применяются к маломерным судам в отношении других судов, но распространяются также на суда, за исключением паромов, которые покидают место якорной стоянки или швартовки с подачей соответствующих звуковых сигналов, не производя при этом поворота.

149. Паром, не передвигающийся самостоятельно и не осуществляющий перевозки, должен стоять в месте, отведенном для его стоянки.

150. Не допускается нахождение парома в пределах судового хода дольше времени, необходимого для его работы на водном пути.

Если продольный трос парома может загораживать судовой ход, такой паром может стоять со стороны судового хода, противоположной точке закрепления троса, только если без этого невозможно осуществить операции по погрузке и разгрузке. Во время этих операций приближающиеся суда могут потребовать освобождения судового хода подачей звукового сигнала 1 "Внимание" согласно приложению 5. При подходе к канатным паромным переправам с опущенными тормозными средствами подается звуковой сигнал 14 "Обращаю внимание" согласно приложению 5. При этом сигналы должны подаваться на траверзе навигационного знака 32 "Пересечение судового хода" согласно приложению 6, а при его отсутствии - не менее чем за 1 км до места пересечения судового хода.

151. Навигационный знак 32 "Пересечение судового хода" согласно приложению 6 устанавливается на расстоянии 1 км выше и ниже паромной переправы.



Глава 13

ПРЕИМУЩЕСТВО В ДВИЖЕНИИ, ПЕРЕСЕЧЕНИЕ КУРСОВ



152. Преимущество в движении (за исключением случаев обгона) обязано предоставить:

152.1. одиночное самоходное судно, толкающее или буксирующее состав (кроме буксировки плота), - судам, занятым ловом рыбы, буксирующим плот, занятым подводными или водолазными работами, а также неуправляемым судам;

(в ред. постановления Минтранса от 07.07.2008 N 80)

152.2. исключен с 31 октября 2008 года. - Постановление Минтранса от 07.07.2008 N 80;

152.3. судно, занятое ловом рыбы, - судам, буксирующим плот, занятым подводными или водолазными работами, а также неуправляемым судам;

152.4. судно, буксирующее плот, - судам, занятым подводными или водолазными работами, а также неуправляемым судам.

При пересекающихся курсах судов одного типа судоводитель обязан предоставить преимущество в движении судам, находящимся по правому борту.

153. При движении в пределах судового хода маломерные и парусные суда обязаны своевременно без применения визуальной и звуковой сигнализации предоставить преимущество в движении другим судам (пропускать, освобождать полосу движения), не относящимся к маломерным и парусным.

154. Если судно, идущее вниз по течению, должно пройти вверх по течению для того, чтобы войти в порт или приток, оно должно предоставить преимущество в движении любому идущему вверх по течению судну, которое намерено войти в этот порт или приток.

Судно, осуществляющее какой-либо из маневров, указанных в части первой настоящего пункта, если намечаемый им маневр вынуждает или может вынудить другие суда изменить курс или скорость, должно заблаговременно предупредить об этом маневре подачей звукового сигнала 2 "Изменяю свой курс вправо" согласно приложению 5 (если для входа или после выхода судно движется направо) или 3 "Изменяю свой курс влево" согласно приложению 5 (если для входа или после выхода судно движется налево). При этом другие суда должны при необходимости обеспечения безопасности судоходства изменить свой курс и скорость.

Положения настоящего пункта не применяются в отношении маломерных судов по отношению к другим судам, кроме маломерных, а положения части второй настоящего пункта - кроме того, и по отношению к маломерным судам.

155. Судно, идущее задним ходом, должно пропустить суда, следующие по судовому ходу, со стороны борта, обращенного к его оси. При этом оно первым должно подать звуковой сигнал 4 "Мои движители работают на задний ход" согласно приложению 5 и отмашку с соответствующего борта.

156. При одновременном подходе судов к дноуглубительному или дноочистительному снарядам, мостам, другим гидротехническим сооружениям сверху и снизу преимущество прохода мимо него имеют суда, идущие вниз, а также высокоскоростные суда независимо от направления движения.

157. Если при пересекающихся курсах судно, имеющее преимущество в движении, оказывается настолько близко от другого, что столкновения избежать невозможно только за счет маневрирования судна, обязанного уступить дорогу, судоводитель судна, имеющего преимущество в движении, должен своевременно первым выполнить соответствующий маневр и принять иные необходимые меры для избежания столкновения судов.

Действие настоящего пункта не распространяется на маломерные суда в отношении других судов.

158. При пересекающихся курсах маломерных судов различных категорий преимущество в движении обязано предоставить:

маломерное самоходное судно - маломерным несамоходным судам;

маломерное самоходное судно и судно, не идущее под парусом, - парусным судам.

159. При пересекающихся курсах парусных судов преимущество в движении обязано предоставить:

судно, идущее левым галсом, - судну, идущему правым галсом (если суда идут разными галсами);

судно, находящееся на ветру, - судну, находящемуся под ветром (если оба судна идут одним галсом);

судно, идущее левым галсом, которое видит в пересекающемся курсе другое судно с наветренной стороны и не может определить, каким галсом идет такое судно.



Глава 14

ВСТРЕЧНОЕ ПЛАВАНИЕ, ОБГОН



160. При встречном плавании суда, идущие вверх, должны, учитывая местные условия плавания и движение других судов, предоставить преимущество в движении судам, идущим вниз.

161. Запрещается встречное плавание судов, за исключением высокоскоростных, в пределах 500 м выше и ниже мостов, если движение судов осуществляется через один пролет моста.

162. Расхождение и обгон допускаются при условии, если ширина судового хода достаточна для их совершения и они не вынуждают изменять направление движения, скорость других судов.

При намерении совершить расхождение или обгон судоводитель обязан учесть все особенности движения на данном участке внутреннего водного пути.

163. Расхождение и обгон должны выполняться, если позволяют условия плавания, таким образом, чтобы избежать пересечения курсов носовыми частями.

164. Расхождение и обгон запрещены:

на участках водного пути, обозначенных запрещающими сигнальными знаками 2 "Запрещение всякого обгона", 3 "Расхождение и обгон составов запрещены" и 4 "Расхождение и обгон запрещены" согласно приложению 6;

при одновременном нахождении на траверзе трех судов при ширине судового хода менее 200 м;

при пересечении полосы движения или всего судового хода на расстоянии менее 1 км от приближающегося судна без согласования с судоводителем этого судна взаимных действий. При этом пересечение курсов должно производиться под углом, близким к прямому:

в зоне переправ;

на лимитирующих перекатах;

в крутых коленах;

в узкостях;

в пролете мостов.

165. Суда, имеющие радиотелефонную связь, до начала расхождения или обгона должны согласовать место и борт расхождения или обгона. При отсутствии или неисправности радиотелефонной связи на судне, а также в случае, если другое судно не выходит на радиотелефонную связь, такое судно должно подать звуковой сигнал 10 "Прошу уменьшить ход" согласно приложению 5.

166. При расхождении судно, идущее вверх, а также судно, буксирующее плот (плотовод), не менее чем за 1 км, а в случае ограниченной видимости или обзора - при обнаружении встречного судна, должно первым выйти на радиотелефонную связь со встречным судном и определить сторону расхождения (пропуска) подачей отмашки с соответствующего борта.

При подходе к работающему на судовом ходу дноуглубительному или дноочистительному снаряду на расстоянии 1 км, а в случае ограниченной видимости - при его обнаружении судно должно подать звуковой сигнал 1 "Внимание" согласно приложению 5 и согласовать по радиотелефонной связи сторону прохода.

167. Судно, идущее вниз, должно принять и незамедлительно подтвердить сторону расхождения (пропуска) подачей отмашки с соответствующего борта и, соблюдая меры предосторожности, осуществить расхождение (пропуск) бортом, указанным судном, идущим вверх.

При получении сигнала дноуглубительный (дноочистительный) снаряд должен освободить часть судового хода, достаточную для пропуска судна. При этом он должен показать сторону прохода:

в светлое время суток - светоимпульсной отмашкой или флагом-отмашкой;

в темное время суток - миганием двух тентовых огней (зеленых - если он отошел к левой кромке судового хода, или красных - к правой).

При получении разрешительного сигнала судно должно подать отмашку с соответствующего борта и проходить, принимая необходимые меры предосторожности.

Обмен сигналами и прохождение мимо судна, занятого подводными и водолазными работами на судовом ходу (подъем судов, прокладка труб, кабеля и тому подобное), осуществляется в порядке, установленном частью третьей настоящего пункта.

168. При расхождении (пропуске) судно, идущее вверх, должно при необходимости обеспечения безопасности такого маневра заблаговременно уклониться в соответствующую сторону, уменьшить скорость или остановиться и осуществить пропуск встречного судна.

Судно, идущее вниз, при приближении к пропускающему его судну должно уклониться в соответствующую сторону, в случае необходимости и обеспечения безопасности маневра заблаговременно уменьшить скорость вплоть до минимальной и следовать таким образом до тех пор, пока пропускающее судно не останется позади.

169. Расхождение и обгон считаются завершенными, если суда, совершающие соответствующий маневр, удалились друг от друга на безопасное расстояние, а обгоняемое (пропускающее) судно относительно обгоняющего осталось позади него.

170. Если условия водного пути или другие причины затрудняют расхождение (пропуск), судно, идущее вверх, с момента обнаружения судна, идущего вниз, должно регулировать свои курс и скорость таким образом, чтобы их прохождение относительно друг друга произошло в наиболее удобном и безопасном месте.

171. При невозможности пропуска дноуглубительный и дноочистительный снаряды должны заблаговременно, но не менее чем за 1 км от приближающегося судна (а где по местным условиям соблюсти такое расстояние нельзя - на расстоянии видимости), подать звуковой сигнал 6 "Предупреждение" согласно приложению 5 и продублировать его горизонтальным перемещением от борта к борту в светлое время суток - белого флага-отмашки, а в темное время суток - белого огня. Судно, получив сигнал 6 "Предупреждение" согласно приложению 5, должно незамедлительно прекратить движение до получения разрешения на проход без повторного запроса.

Не допускаются во время прохождения судов подход и отход к дноуглубительному или дноочистительному снаряду обслуживающих его шаланд и мотозавозней.

172. При встречном плавании или пересекающихся курсах судно, имеющее преимущество в движении или которому другие суда сигнализируют о предоставлении ему такого преимущества, должно при условии обеспечения безопасности судоходства сохранять свои курс и скорость.

Требования настоящего пункта не распространяются на маломерные суда по отношению к другим судам.

173. Водоизмещающие самоходные суда, за исключением маломерных, могут расходиться любыми бортами с безопасной скоростью.

Маломерные самоходные суда, идущие друг на друга, должны расходиться между собой левыми бортами.

При встречном плавании поперек судового хода суда могут расходиться любыми бортами. При этом сторону расхождения определяет и подает соответствующую отмашку с борта судно, идущее от правого берега.

174. Высокоскоростные суда должны расходиться между собой только левыми бортами. При этом отмашку первым подает судно, идущее вверх. Обгон одного высокоскоростного судна другим должен осуществляться только по левому борту обгоняемого судна. При этом обгоняемое судно, получив запрос и разрешив обгон, должно незамедлительно уменьшить скорость до минимальной и следовать с такой скоростью до окончания обгона. Сторону обгона и расхождения с другими судами, кроме плотоводов, определяет и показывает высокоскоростное судно. Встречные и обгоняемые суда должны подтвердить отмашкой указанную сторону и не допускать отклонения от своего курса до окончания расхождения или обгона.

Если выбранная высокоскоростным судном сторона расхождения или обгона может создать угрозу безопасности судоходства и имеется возможность безопасно пропустить судно со стороны противоположного борта, судоводитель встречного или обгоняемого судна в ответ на отмашку высокоскоростного судна обязан немедленно дать отмашку на расхождение или обгон с противоположного борта. При этом судоводитель высокоскоростного судна должен принять предлагаемую ему сторону расхождения или обгона и подтвердить это отмашкой с соответствующего борта или прекратить движение.

Если расхождение или обгон высокоскоростного судна может создать угрозу безопасности судоходства по любому из бортов, судоводитель встречного или обгоняемого судна в ответ на отмашку высокоскоростного судна обязан немедленно сигнализировать о запрещении движения. В этом случае ответственность за необоснованное запрещение движения высокоскоростному судну и посадку судна на подводных крыльях на корпус несет судоводитель, запретивший движение.

175. Обгон может производиться лишь тогда, когда судоводители обгоняющего и обгоняемого судов убедятся в безопасности его совершения и подтвердят согласие на обгон по радиотелефонной связи и обменом световых и звуковых сигналов.

Обгон может осуществляться по любому борту обгоняемого судна, состава в зависимости от путевых, метеорологических или других условий и обстоятельств.

Требования настоящего пункта не применяются в случае обгона маломерным или парусным судном судна, не являющегося маломерным или парусным.

176. При обгоне парусным судном судна, не являющегося парусным, а также другого парусного судна обгоняемое судно должно обеспечить проход обгоняющего парусного судна с наветренной стороны.

177. По требованию обгоняющего судна обгоняемое судно должно уменьшить скорость и предпринять другие действия для обеспечения безопасности обгона.

Судно, которое намерено совершить обгон, не ближе чем за 500 м до обгоняемого судна, состава должно подать запрос звуковым сигналом 16 "Запрос на обгон" согласно приложению 5, а в темное время суток также продублировать его лучом прожектора, направленным вверх.

Обгоняемое судно, получив запрос, при возможности предоставить совершить обгон должно незамедлительно подать отмашку с борта, по которому оно разрешает обгон, уменьшить скорость, уклониться в противоположную сторону, насколько это необходимо и безопасно, и следовать так до завершения обгона.

Обгоняющее судно, получив разрешение на обгон, должно подать отмашку с соответствующего борта и произвести обгон, держа безопасную дистанцию от обгоняемого судна до тех пор, пока оно не будет оставлено позади.

При невозможности предоставить совершить обгон из-за опасности столкновения обгоняемое судно должно подать звуковой сигнал 6 "Предупреждение" согласно приложению 5. При этом производить обгон запрещается до получения обгоняемым судном отмашки, разрешающей обгон, которая должна быть подана без повторного запроса обгоняющего судна.

Требования настоящего пункта не применяются при обгоне маломерными судами маломерных и других судов, не являющихся маломерными.

178. При приближении к участкам, обозначенным запрещающими знаками 2 "Запрещение всякого обгона", 3 "Расхождение и обгон составов запрещены" и 4 "Расхождение и обгон запрещены" согласно приложению 6, суда, идущие вверх, при получении по радиотелефонной связи информации о приближении судов, идущих вниз, должны остановиться и ожидать, пока встречные суда не пройдут такой участок.

179. Проход судов в узкостях, а также на других участках и местах водного пути, где расхождение судов затруднено (далее - непросматриваемый и затруднительный участок), должен быть завершен в максимально короткое время.

Судно при подходе к непросматриваемому и затруднительному участку, где встречные суда визуально заблаговременно обнаружить невозможно, должно сообщить о своем подходе по радиотелефонной связи, уменьшить ход и подать звуковой сигнал 1 "Внимание" согласно приложению 5, а в темное время суток также продублировать его лучом прожектора, направленным вверх.

При движении по непросматриваемому и затруднительному участку большой протяженности судно должно через каждые 2 - 3 минуты подавать звуковой сигнал 7 "Занял узкость" согласно приложению 5.

Судоводитель, убедившись в занятости непросматриваемого и затруднительного участка другими судами, должен принять меры для обеспечения безопасного расхождения (пропуска) таких судов, а на участке с односторонним движением - остановиться и ожидать в безопасном для пропуска встречного судна месте.

При одновременном подходе судна, идущего вверх, и судна, идущего вниз к участку с односторонним движением, судно, идущее вверх, должно остановиться в безопасном месте и предоставить преимущество в движении судну, идущему вниз.



Глава 15

ПРОХОД ПОД МОСТАМИ, ПРОХОД ПЛОТИН И ШЛЮЗОВ



180. Проход под мостами допускается только через предназначенные для этого судоходные пролеты, оборудованные навигационными знаками и огнями.

181. При одновременном подходе судов сверху и снизу к мосту с одним судоходным пролетом преимуществом прохода моста обладает судно, идущее вниз, а также высокоскоростное независимо от направления движения.

182. В условиях ограниченной видимости проход под мостами судов и составов разрешается только в случае, если судоходные пролеты имеют средства навигационного оборудования, позволяющие опознать эти пролеты не менее чем за 0,5 км и уверенно ориентироваться судоводителю (визуально или с помощью технических средств) при подходе к ним.

183. В населенных пунктах, кроме областных центров, разводка наплавных мостов и пропуск через них судов и составов должны осуществляться в любое время суток.

В областных центрах разводка наплавных мостов осуществляется по расписанию.

184. Пропуск судов через разводные наплавные мосты регулируется семафорной сигнализацией.

185. До приближения к наплавному мосту на расстояние не менее 1 км судно должно подать звуковой сигнал 1 "Внимание" согласно приложению 5. В темное время суток и в условиях ограниченной видимости такой сигнал должен быть продублирован лучом прожектора, направленным вверх.

186. При прохождении мостов с ограниченными по высоте судоходными пролетами судоводители обязаны:

заваливать мачту без выключения ходовых огней. После прохождения моста мачта должна быть немедленно поставлена в исходное положение;

при недостаточном габарите моста (при запасе по высоте менее 20 см) снимать все съемные части и детали на крыше рубки или прекращать движение до получения разрешения органа по безопасности судоходства;

проводить высокогабаритные суда, плавучие объекты под мост только по распоряжению судовладельца, если при высоких уровнях воды для проводки под мост используется балластировка (увеличение осадки судна, плавучего объекта за счет приема на борт балласта).

Сведения о габаритах судоходных пролетов мостов судоводители обязаны получить у диспетчера движения до выхода в рейс.

187. Проход через плотины допускается в случае, если фермы на плотинах уложены, а кромки судового хода обозначены плавучими навигационными знаками, освещаемыми в темное время суток, или навигационными знаками со светоотражающим покрытием.

188. Запрещается проход через плотину, если в верхнем и нижнем бьефах установлено по два красных бакена, ограждающих приплотинную зону. Такие бакены в темное время суток должны быть освещены или иметь светоотражающее покрытие.

189. Процессом шлюзования, очередностью пропуска судов и составов, а также их расстановкой у причальных сооружений и устройств как в камере шлюза, так и на подходах к нему руководит вахтенный начальник шлюза.

Распоряжения вахтенного начальника шлюза в части соблюдения настоящего порядка обязательны для вахтенных судоводителей всех судов, находящихся в границах шлюза.

190. Самоходные суда, идущие по шлюзованной системе, должны быть укомплектованы экипажем, обеспечивающим двухсменный график несения вахт, а несамоходные суда, работающие с экипажем, - полным штатом согласно штатному расписанию.

Капитаны (шкиперы) судов и диспетчеры движения должны обеспечить отправление в рейс судов, укомплектованных необходимым количеством членов экипажа.

Самоходные суда, работающие на местных перевозках с продолжительностью смены, не превышающей 12 часов, а также одиночно идущие суда с той же продолжительностью смены допускаются к работе на шлюзованной системе (в том числе и к шлюзованию) с нахождением на судне одной смены, возглавляемой капитаном, сменным капитаном, старшиной-мотористом. Наименование судов, работающих с одной сменой, пункты и время смены вахт оформляются приказом судовладельца.

191. К шлюзованию не допускаются:

негабаритные суда и составы, у которых нет необходимых запасов по длине, ширине, высоте и осадке;

суда с неподнятыми якорями, волочащимися цепями, якорь-кошками или тросами, поломанными и выступающими за борт элементами отбойных устройств или грузов и другими неисправностями частей судна, могущими нанести повреждения конструкциям или оборудованию шлюза или другим судам;

суда, находящиеся в аварийном состоянии или имеющие значительную водотечность;

суда, у которых неисправны или полностью отсутствуют швартовные приспособления и тросы для надежной швартовки в камере;

суда, имеющие неисправные машины, рулевое управление, дистанционное управление;

суда с неукомплектованным экипажем, не имеющие возможности выделить члена экипажа для швартовки.

Ответственность за допуск неисправных судов к шлюзованию несут вахтенный судоводитель судна и вахтенный начальник шлюза.

192. Негабаритные, технически неисправные или аварийные суда могут быть прошлюзованы с особого разрешения начальника шлюза, диспетчера движения, по согласованию с органом по безопасности судоходства, при принятии особых мер предосторожности. При шлюзовании таких судов делаются специальные отметки в вахтенном журнале шлюза.

193. Запрещается:

шлюзование транспортных судов при ветре свыше 6 баллов, а маломерных судов при ветре свыше 3 баллов. При крайней необходимости при ветре свыше 6 баллов, как исключение, транспортные суда могут быть допущены к шлюзованию по разрешению начальника гидроузла. В этом случае шлюзование осуществляется вручную силами экипажей судов и работников гидроузла или с помощью вспомогательного самоходного судна;

производить обгон судов в подходных каналах шлюзов и на участке канала протяженностью 1 км от шлюза;

швартовка судов в подходных каналах и камере шлюза за навигационные знаки, столбы осветительных фонарей, мачты, лестницы, леерные ограждения и другие устройства и детали, не предназначенные для этой цели;

остановка судов у причальных сооружений и берегов в ожидании встречного шлюзования с прохождением ожидающим судном знака 60 "Стоповый" согласно приложению 6;

отдача якорей и цепей-волокуш у причальных сооружений подходных каналов и в 20-метровой зоне от укрепленных откосов и берегов;

швартовать суда в ожидании шлюзования и в период шлюзования слабыми или неисправными швартовными тросами, которые могут оборваться при прохождении других судов или в период шлюзования;

швартоваться у причальных сооружений в зоне действия знака 60 "Стоповый" согласно приложению 6 судам, не предназначенным к очередному шлюзованию;

производить в границах гидроузла погрузочно-разгрузочные работы и переформирование составов (за исключением аварийных случаев);

переходить с борта своего судна на борт других судов без служебной надобности, заходить за леерное ограждение палубы судна;

высаживать пассажиров и членов экипажа на стенки камер, а также принимать их на борт со стенок камер. В порядке исключения с разрешения вахтенного начальника шлюза и вахтенного судоводителя допускается переход с палубы судна на стенки шлюза и наоборот должностных лиц организаций внутреннего водного транспорта и членов экипажей судов, если это вызвано производственной необходимостью и лишь при условии, когда расстояние между палубой и настилом стенки по высоте составляет не более 0,4 м и судно плотно ошвартовано бортом к стенке;

использовать громкоговорящие радиовещательные установки судна для целей, не связанных со шлюзованием.

194. Скорость движения судна в подходных каналах шлюза должна быть снижена настолько, чтобы от сгона воды проходящими судами не создавалась опасность зависания и обрыва швартовных тросов у стоящих в канале других судов.

В зоне шлюза все суда, включая скоростные, должны следовать самым малым ходом и регулировать скорость движения таким образом, чтобы в случае необходимости они могли отработать ход назад без лишних перемещений, не создавая волн высотой более 0,3 м.

195. Пропуск судов через шлюзы осуществляется в порядке подхода их к шлюзу (месту отстоя). Пропуск пассажирских и других судов, работающих по объявленному расписанию, осуществляется согласно расписанию их движения.

При наличии очереди судов на подходах к шлюзам в первую очередь пропускаются суда с нефтепродуктами с температурой вспышки паров ниже 60 град. С или их остатками, взрывчатыми или отравляющими веществами и суда со скоропортящимися грузами.

Суда, следующие на ликвидацию транспортных происшествий, пожаров и устранение причин, вызвавших закрытие участка, пропускаются через шлюзы вне очереди.

Расстановка судов в ожидании пропуска должна производиться с учетом обеспечения безопасного прохода других судов и соблюдением противопожарных мер.

196. Шлюзование маломерных судов допускается с разрешения вахтенного начальника шлюза и только в светлое время суток при условии, если шлюзующиеся маломерные суда технически исправны и имеют установленные законодательством документы.

Исключение может быть сделано только для маломерных судов, выполняющих срочные работы по обслуживанию пути и судоходной обстановки, по ликвидации последствий аварийных случаев или преследующих правонарушителей.

Групповое шлюзование индивидуальных маломерных судов осуществляется в исключительных случаях в определенные дни и в заранее согласованное время. При этом обязательно должно быть выделено лицо, ответственное за выполнение данного шлюзования.

197. В камерах шлюзов у ворот должны быть протянуты заградительные тросы достаточной прочности для предохранения верхних и нижних ворот от навалов на них и соприкосновения с ними судов во время захода в камеру и шлюзования.

198. Платины гидроузлов после пропуска весеннего ледохода в суточный срок должны быть ограждены заградительными тросами, протянутыми через верхние деривационные каналы, на весь период навигации.

199. Плотины гидроузлов Качановичи и Стахово одновременно с их подъемом в весенний период ограждаются заградительными тросами или бонами, протянутыми через верхние деривационные каналы, на весь период навигации.

200. Подходы ко всем водоспускам, кроме боковых, в суточный срок после пропуска ледохода на весь период навигации должны быть перекрыты в верхних бьефах заградительными тросами.

201. Вдоль каждого причала верхнего и нижнего бьефов гидроузлов для швартовки судов должны быть установлены достаточно прочные швартовные тумбы, окрашенные в белый цвет.

Количество и месторасположение этих тумб должно соответствовать схеме, согласованной с органом по безопасности судоходства.

202. На расстоянии 1 км от камеры шлюза в верхнем и нижнем бьефах устанавливаются знаки 30 "Внимание" согласно приложению 6, освещаемые в темное время суток желтыми проблесковыми огнями.

При отсутствии желтых проблесковых огней допускается их замена постоянными зелеными огнями или замена освещаемых знаков на светоотражающие.

Кроме того, на расстоянии, обеспечивающем безопасное расхождение с судами, стоящими в ожидании шлюзования, но не менее 100 м от ворот шлюза в верхнем и 50 м в нижнем бьефах, устанавливаются знаки 60 "Стоповый" согласно приложению 6, указывающие предел допустимого подхода судов к шлюзам при запрещающем (красном) огне на светофоре ближнего действия. В темное время суток эти знаки освещаются красным огнем. При отсутствии красных огней допускается замена знаков на светоотражающие.

На стрелках деривационных каналов верхнего и нижнего бьефов устанавливаются знаки 30 "Внимание" согласно приложению 6, освещаемые в темное время суток желтыми проблесковыми огнями.

При отсутствии желтых проблесковых огней допускается их замена зелеными или красными огнями или замена освещаемых знаков на светоотражающие, выставляемые согласно правилам расстановки навигационных знаков.

203. Пропуск судов через шлюзы регулируется семафорами дальнего действия (подходными) и двухзначными или трехзначными светофорами ближнего действия (входными светофорами). Положение и сигналы семафора перед камерой шлюза устанавливаются согласно приложению 8.

Семафор дальнего действия представляет собой мачту, установленную в таком месте, с которого она должна быть ясно видима с судов при подходе их к знаку 30 "Внимание" согласно приложению 6 как с верхнего, так и с нижнего бьефов. Исполнение семафора допускается по двум вариантам: с подвижным пером и без него. Мачта должна быть высотой не менее 8,5 м и окрашена в ярко-красный цвет. На вершине мачты укрепляется двухзначный светофор дальнего действия, подвижное перо длиной 1,5 м, шириной 18 см с диском диаметром 30 см на конце. Перо и диск окрашены с двух сторон по краям в ярко-красный цвет, а внутри - в белый цвет.

Разрешением на подход к знаку 60 "Стоповый" согласно приложению 6 перед камерой шлюза являются:

для судов, идущих вверх, в светлое время суток - перо семафора, поднятое вверх, в темное время суток - зеленый огонь на семафоре в сторону нижнего бьефа и красный - в сторону верхнего бьефа;

для судов, идущих вниз, в светлое время суток - перо семафора, опущенное вниз, в темное время суток - зеленый огонь на семафоре в сторону верхнего бьефа и красный - в сторону нижнего бьефа.

Разрешение для судов, идущих вверх, одновременно является запрещением для судов, идущих вниз, и наоборот.

Горизонтальное положение пера семафора в светлое время суток, или красный огонь на семафоре, или отсутствие огней в темное время суток означают запрещение судам проходить знак 60 "Стоповый" согласно приложению 6 как с верхнего, так и с нижнего бьефов.

Огонь семафоров должен быть виден в любое время суток на расстоянии не менее 1 км только с одной стороны, то есть только теми судами, которым дается разрешительный или запретительный сигнал.

Входные светофоры, установленные на головах шлюза, регулируют вход судна непосредственно в камеру.

Вход в камеру, подход к пирсам шлюза разрешается в случае, если судоводитель ясно видит зеленый огонь светофора. Красный огонь входного светофора или отсутствие огней запрещает судну пересекать линию знака 60 "Стоповый" согласно приложению 6.

204. В случае установки на головах шлюза двухзначных входных светофоров со стенок пультов управления шлюзов, обращенных в сторону бьефов, подаются сигналы огнем желтого цвета, которые информируют судоводителей о начале приготовления камеры шлюза для пропуска судов и предупреждают о подготовке судов к очередному шлюзованию с того бьефа, с которого виден этот огонь.

Подача желтого сигнала не дает права судам на пересечение линии знака 60 "Стоповый" согласно приложению 6 и вход в камеру, а только предупреждает их о необходимости быть готовыми к входу в камеру.

205. Для обозначения в темное время положения ворот камеры шлюза (указания - закрыты они или открыты) устанавливается следующая сигнализация:

при закрытом положении ворот - красный огонь на стенке пульта управления шлюзом, обращенной внутрь камеры шлюза;

при открытом положении ворот - зеленый огонь на том же месте.

Красный огонь на стенке пульта управления шлюзом или отсутствие огня запрещает находящемуся в камере судну отдавать швартовы и начинать движение в сторону выходных ворот.

Выход из камеры шлюза разрешается, если судоводитель ясно видит зеленый огонь на стенке пульта управления шлюзом.

206. При неисправном светофоре или внезапном возникновении аварийной ситуации в камере разрешение на вход и выход судна дает вахтенный начальник шлюза. В этом случае к моменту захода судна в камеру или к моменту выхода из нее вахтенный начальник шлюза должен находиться на краю шкафной части шлюза и подавать следующие сигналы:

при разрешении входить в камеру или выходить из нее днем - зеленый флаг, в темное время суток - зеленый огонь;

при запрещении входить в камеру, двигаться вперед или выходить из камеры - отмашку по горизонтали по курсу судна в светлое время суток - красным флагом, в темное время суток - красным огнем.

207. Во время подхода судов к шлюзу и в период шлюзования вахтенные работники гидроузла должны находиться на своих рабочих местах и обязаны:

подкладывать под борта кранцы и принимать другие меры, предохраняющие суда от ударов и навалов на гидросооружение;

немедленно швартовать суда после входа их в камеру. В случае, если по каким-либо непредвиденным обстоятельствам на шлюзующемся несамоходном судне отсутствует вахтенный член экипажа самоходного судна, работники шлюза обязаны багром поднять с судна швартовный трос и закрепить его на швартовной тумбе шлюза, а вахтенный судоводитель обязан принять меры к остановке состава;

следить за правильной расстановкой и надежной швартовкой судов в камере, особенно вблизи ворот шлюза;

следить за нормальным положением судов в процессе наполнения или опорожнения камеры, не допуская зависания судов привальными брусьями на стенках шлюза;

следить за соблюдением судоводителями шлюзующихся судов настоящих Правил;

в случае возникновения аварийной ситуации принимать немедленные меры для предупреждения аварии или быстрейшей ее ликвидации, используя все имеющиеся на шлюзе технические средства.

208. Вахтенный начальник шлюза обязан:

руководить движением судов с момента их входа в границы шлюза (дальние семафоры) до момента выхода за границы шлюза;

руководить расстановкой судов с учетом габаритов судов и камеры шлюза, ширины подходного канала, метеорологических условий и в соответствии с настоящими Правилами;

объявлять очередность захода судов в камеру и выхода из камеры;

предупреждать экипажи шлюзующихся судов о начале наполнения или опорожнения камеры;

осуществлять шлюзование судов только после окончания швартовки всех находящихся в камере судов и вести наблюдение за судами при наполнении и опорожнении камеры;

информировать судоводителей шлюзующихся судов о встречных судах и судах, отстаивающихся в границах шлюза, о других препятствиях и особенностях, ожидающих судно при выходе из камеры в границах шлюза, а также об известных ему особенностях, возникших между смежными с ним шлюзами;

после каждого шлюзования безотлагательно сообщить на смежный гидроузел название или номер прошлюзовавшегося самоходного судна, номера несамоходных судов и время проследования через гидроузел.

209. Шлюзование является сложным процессом. В нем обязаны участвовать все вахтенные, а при необходимости по усмотрению вахтенного судоводителя и свободные от вахты члены экипажа судна.

Расстановка членов экипажа по местам должна быть такой, чтобы обеспечивалась быстрая, надежная и безопасная швартовка, непрерывное наблюдение за швартовными тросами в течение всего периода шлюзования и безопасность работающих с тросами.

Все участвующие в шлюзовании члены экипажа судна должны постоянно находиться на своем месте и во время наполнения или опорожнения камеры тщательно следить за бортами судов, своевременно подбирать или травить швартовы, не допуская зависания судна привальным брусом на брусьях обшивки стенки шлюза или на швартовах.

210. Ходовые концы швартовных тросов с огонами должны всегда находиться в районе кормового и носового фальшбортов на видном и легкодоступном месте, а второй конец каждого троса должен быть всегда закреплен на швартовных кнехтах несамоходного судна.

211. При неблагоприятных метеорологических и гидрологических условиях управлять судном и руководить действиями членов экипажа при шлюзовании обязан лично капитан судна, сменный капитан или первый помощник капитана.

212. При подходе к гидроузлу вахтенный судоводитель обязан:

проверить исправность действия машин на задний ход, рулевого и дистанционного управления, звуковой и зрительной сигнализации, выбрать цепи-волокуши, на траверзе знака 30 "Внимание" согласно приложению 6 дать один продолжительный звуковой сигнал и уменьшить ход до малого. В темное время суток звуковой сигнал дублируется лучом прожектора, направленным под углом 45 град. к горизонту по курсу судна;

проверить наличие и исправность швартовных приспособлений и швартовных тросов;

проверить исправность привальных брусьев;

проверить состояние корпуса на водотечность;

при необходимости положить мачту;

обеспечить надежную швартовку судна за специальные причальные устройства и безопасную стоянку судна во время отстоя в ожидании шлюзования;

при подходе к шлюзу непосредственно для шлюзования обеспечить присутствие возле швартовных концов членов экипажа.

213. В период шлюзования вахтенный судоводитель обязан:

находиться на капитанском мостике и лично обеспечивать выполнение экипажем судна всех требований настоящих Правил;

при запрещении входа в камеру шлюза остановиться, не переходя границы, обозначенной знаком 60 "Стоповый" согласно приложению 6, и ошвартовать состав к берегу так, чтобы он не мешал движению входящих и выходящих из камеры судов;

при разрешении входа в камеру шлюза двигаться самым малым ходом, а перед входом в камеру проверить обеспеченность заднего хода, полностью погасить инерцию состава. При неисправности реверс-редуктора или ненормальной работе дефлекторов вход в камеру категорически запрещается. Во всех случаях скорость движения должна быть такой, чтобы при непредвиденных обстоятельствах судно или состав можно было задержать в камере швартовными тросами;

следить за плавным подъемом или опусканием судна при изменении уровня воды в камере, не допуская заклинивания или зависания судна;

следить за положением и натяжением швартовных тросов, не допуская их обрыва;

в случае обрыва или соскальзывания швартовных тросов немедленно уведомить об этом работников шлюза подачей звукового сигнала 6 "Предупреждение" согласно приложению 5 и принять все меры для повторного закрепления судна, его удержания и недопущения навала на другие суда или ворота шлюза;

в случае возникновения аварийной ситуации оповестить вахтенного начальника шлюза подачей сигнала 6 "Предупреждение" согласно приложению 5 и принять меры к предупреждению аварии или быстрейшей ликвидации ее последствий, используя все имеющиеся на судне средства.

214. При шлюзовании толкаемых составов во всех шлюзах Днепро-Бугской шлюзованной системы (за исключением шлюзов "Новосады", "Качановичи" и "Стахово") обязательно должны расчаливаться составы, состоящие из самоходных судов проекта 570 или 730 и несамоходных судов проекта 775.

215. При вождении толканием при входе в камеру шлюза толкаемое судно удерживается от движения вперед работой движителя самоходного судна на задний ход, а в экстренных случаях - с помощью швартовных тросов, которые для предупреждения движения баржи в камере закрепляются в растяжку.

Выходить из камеры шлюза при неполностью набитых (набранных) вожжевых тросах запрещается.

216. Буксируемые составы шлюзуются в следующем порядке:

в момент входа состава в шкафную часть шлюза судно уклоняется вправо, становится под борт несамоходного судна и швартуется к нему;

после ошвартовки вахтенный моторист-рулевой обязан выйти на несамоходное судно и с подходом его к швартовным тумбам подать швартовные тросы работникам шлюза и закрепить их на кнехтах;

вахтенный судоводитель работой движителя на задний ход обязан удерживать несамоходное судно так, чтобы не допустить его продвижения за линию кормовых швартовных тумб шлюза.

217. Суда, буксирующие состав (судно) без судового экипажа, в верхних и нижних бьефах гидроузлов "Качановичи" и "Стахово" обязательно должны делать остановку, высаживать на состав (судно) своего члена экипажа, который обязан подавать швартовные тросы и швартовать состав (судно) в камере шлюза.

218. Во время отстоя судов в подходном канале в ожидании шлюзования стоянка разрешается только в один ряд. Стоянка в подходных каналах разрешается только судам, ожидающим очередного шлюзования. Расстановку судов в ожидании шлюзования регулирует вахтенный начальник шлюза.

219. В местах отстоя судов и в шлюзах минимальное боковое расстояние до судов и составов с нефтепродуктами с температурой вспышки паров свыше 60 град. С или их остатками в обязательном порядке должно составлять не менее 10 м.

220. Суда и составы с нефтепродуктами с температурой вспышки паров ниже 60 град. С или их остатками, со взрывчатыми и отравляющими веществами шлюзуются отдельно и по согласованию с вахтенным начальником шлюза заходят в камеру без остановки в подходном канале.

Суда и составы с нефтепродуктами или их остатками не должны шлюзоваться с пассажирскими судами.

Разрешается совместное шлюзование судов с нефтепродуктами с температурой вспышки паров свыше 60 град. С или их остатками с сухогрузными судами при соблюдении на последних правил пожарной безопасности.

221. Количество одновременно шлюзуемых судов, очередность входа и выхода, а также место установки их в камере регулирует вахтенный начальник шлюза с учетом наличия судов, габаритов судов и камеры с соблюдением установленных запасов по длине и ширине судов, особенностей шлюзования отдельных типов судов и метеорологических условий.

222. Как правило, первыми входить в камеру должны крупные суда или составы. Следующие суда заходят в камеру после окончания швартовки ранее зашедших судов и устанавливаются с таким расчетом, чтобы можно было надежно ошвартоваться, сохраняя необходимые интервалы по длине и ширине.

223. Высокоскоростные суда заходят в камеру по указанию вахтенного начальника шлюза и устанавливаются по усмотрению вахтенного судоводителя в местах, наиболее безопасных и удобных для шлюзования и выхода из камеры.

224. Заход маломерных судов в камеру разрешается только после входа и окончания швартовки всех других судов. На период шлюзования маломерным судам разрешается швартоваться под бортом у груженых транспортных судов.

Установка маломерных судов под бортом у порожних транспортных судов запрещается.

Шлюзование перегруженных (пассажирами или грузами) маломерных судов категорически запрещается.

225. При подготовке камеры шлюза к пропуску рейсовых пассажирских судов разрешается производить предварительное заполнение камеры шлюза попутными грузовыми судами, оставляя место для подходящих пассажирских судов.

226. Все суда, заходящие в камеру шлюза, после установки у стенок камеры должны быть надежно ошвартованы так, чтобы не допустить их продольного и поперечного перемещения в период шлюзования, а швартовные тросы имели минимальную длину и выбранную слабину. Точки закрепления за судовые кнехты и швартовные тумбы шлюза определяет вахтенный судоводитель по указанию вахтенного начальника шлюза.

227. При швартовке судна в камере подача и крепление швартовных тросов производятся тогда, когда судно полностью остановилось. Ответственность за правильную и своевременную швартовку судна, состава в камере шлюза несут вахтенные судоводители.

Затормаживание движения судна в камере вперед или назад швартовным тросом запрещается и может быть допущено лишь в аварийной ситуации, когда возникает угроза сохранности ворот шлюза.

228. Для уменьшения усилий в швартовных тросах и предотвращения их обрыва вахтенным судоводителям после извещения о начале наполнения или опорожнения камеры разрешается включить движители и работой машин на малом ходу удерживать суда на месте швартовки.

При работе машин на малом ходу следует внимательно следить за равномерным подъемом или опусканием судов, не допуская их навала на другие суда.

Суда с выключенными движителями держат машины и механизмы в полной рабочей готовности в течение всего периода шлюзования.

229. После окончания наполнения или опорожнения камеры шлюза отдача швартовных тросов производится только работниками шлюза по распоряжению вахтенного начальника шлюза. После отдачи швартовных тросов задерживаться судам в камере шлюза запрещается.

Выход из камеры суда начинают только после включения зеленого разрешающего огня на стенке пульта управления шлюзом.

230. При выходе из камеры шлюза суда придерживаются той же последовательности, какая была у них при входе в камеру.

При одновременном шлюзовании сухогрузных, маломерных и скоростных судов, если позволяет ширина шлюзующихся судов и их положение в камере, первыми после полного открытия ворот и до отдачи швартовных тросов на сухогрузных судах из камеры должны выйти маломерные суда, затем скоростные.

231. При нарушении судоводителями или другими членами экипажа шлюзующегося судна настоящих Правил вахтенный начальник шлюза обязан потребовать от них немедленного выполнения его указаний и отметить случай нарушения в специальном журнале с последующим сообщением дежурному диспетчеру движения и соответствующему республиканскому унитарному предприятию внутренних водных путей.

Судоводители, получив указания или замечания вахтенного начальника шлюза по соблюдению настоящих Правил, обязаны подтвердить их получение и выполнить их.

При невыполнении указаний вахтенного начальника шлюза, а также в других случаях нарушения безопасности судоходства по распоряжению работника органа по безопасности судоходства вахтенный начальник шлюза может оставить судно в камере шлюза, немедленно доложив об этом судовладельцу и соответствующему республиканскому унитарному предприятию внутренних водных путей. В этом случае обязательно составляется двусторонний акт в произвольной форме в трех экземплярах, который вместе с объяснением нарушителя направляется судовладельцу и в орган по безопасности судоходства. Выход судна из камеры осуществляется после выяснения обстоятельств и причин происшедшего по распоряжению работника органа по безопасности судоходства.



Глава 16

СТОЯНКА



232. Места стоянок судов (рейды), стоянок плавучих объектов, соединений плавучего материала с соблюдением требований настоящих Правил должны быть выбраны как можно ближе к берегу, насколько позволяют их осадка и местные условия судоходства, и в любом случае таким образом, чтобы не создавать препятствий для судоходства.

Плавучие установки на водном пути должны размещаться таким образом, чтобы судовой ход оставался свободным для судоходства.

233. Места рейдов для стоянки судов на отдельных участках внутреннего водного пути устанавливаются в соответствии с местными условиями плавания.

Стоянка маломерных судов юридических и физических лиц, за исключением маломерных судов, принадлежащих организациям внутреннего водного транспорта, в городской черте населенных пунктов, не указанных в настоящих Правилах, разрешается в местах, установленных местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства.

234. Устройство временных приспособлений для причаливания, швартовки и стоянки судов, плотов или иных плавучих объектов, погрузки, выгрузки и хранения грузов, посадки и высадки пассажиров осуществляется по согласованию с соответствующим республиканским унитарным предприятием внутренних водных путей.

235. Суда на рейде должны быть поставлены на якорь или пришвартованы таким образом, чтобы они не могли самостоятельно изменить своего положения и не создавали угрозу безопасности для движения и стоянки других судов.

Якоря, отданные с судна, не должны создавать опасность для движения проходящим мимо судам и плавучим объектам.

236. При постановке судна на стоянку судоводитель должен учитывать направление ветра, волнение, изменение уровня воды на данном участке водного пути, а также явления присасывания.

237. Суда, плавучие установки и соединения плавучего материала не могут становиться на стоянку:

в местах, обозначенных знаками 5.1 "Запрещение стоянки", 5.2 "Запрещение стоянки судов по ширине", 44 "Место оборота судов" согласно приложению 6;

на участках судового хода, где стоянка, как правило, не допускается в целях обеспечения безопасности судоходства (подводные переходы, водозаборы, купальни и другие участки, специально не предназначенные для стоянки), и вблизи гидротехнических сооружений;

в зоне мостов, высоковольтных линий электропередач, гидросооружений и подводных переходов;

на непросматриваемых и затруднительных участках и на подходах к ним, а также у берега с прижимным течением;

на входах в притоки и выходах из них;

на участках прохода паромов;

на перекатах и вблизи навигационных знаков;

на пересечении курсов судов, подходящих к пристани или отчаливающих от нее.

238. Суда, плавучие установки и соединения плавучего материала не могут становиться на якорь:

на участках, обозначенных знаком 6 "Якоря не бросать" согласно приложению 6;

на участках судового хода, не предназначенных для стоянки, где стоянка на якоре, как правило, не допускается в целях обеспечения безопасности судоходства, и вблизи гидротехнических сооружений.

239. Запрещается ставить суда в районе городской набережной и в районе городского пляжа, границы которого ограждены плавучими буйками.

240. Запрещается оставлять на якоре, на судовом ходу без буксира (толкача) любые суда без экипажа.

241. Суда не вправе пришвартовываться к берегу на участках водного пути, на которых швартовка запрещена.

242. Запрещается использовать для швартовки или снятия с мели деревья, парапеты, столбы, тумбы, колонны, металлические лестницы, поручни и тому подобное.

243. Границы, направление рейдов, а также количество судов, разрешенных к постановке на рейдах, и порядок их расстановки обозначаются знаком 61 "Указатель рейда (рейдовый знак)" согласно приложению 6, устанавливаемым по согласованию с органом по безопасности судоходства.

244. В зависимости от рода груза рейды разделяются на сухогрузные, нефтеналивные, плотовые и специальные, предназначенные для постановки судов.

Рейды должны быть оборудованы необходимым количеством причальных приспособлений и устройств, в том числе для обеспечения стоянки судов, работающих без экипажа.

245. На рейдах, если иное не установлено настоящими Правилами или органом по безопасности судоходства, суда должны становиться борт к борту, начиная от берега, на стороне пути, где установлен соответствующий навигационный знак.

Нефтеналивные и специальные рейды, если иное не предусмотрено настоящими Правилами или органом государственного пожарного надзора Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и органом по безопасности судоходства, должны располагаться ниже всех рейдов на данном участке по течению с соблюдением норм пожарной безопасности.

246. Между двумя судами, толкаемыми составами и счаленными группами, на стоянке должны соблюдаться следующие минимальные расстояния, если иное не предусмотрено органом по безопасности судоходства:

10 м, если одно из них с нефтепродуктами с температурой вспышки паров свыше 60 град. С или их остатками;

50 м, если одно из них с нефтепродуктами с температурой вспышки паров ниже 60 град. С, их остатками или с отравляющими веществами;

100 м, если одно из них со взрывчатыми веществами.

Требование, предусмотренное в абзаце втором части первой настоящего пункта, не распространяется на:

суда, толкаемые составы и счаленные группы с опасным грузом такого же класса;

суда, которые имеют свидетельство о допущении транспортного средства к перевозке определенных опасных грузов такого же класса.

247. На борту судов на стоянке должна быть организована вахтенная служба (вахта) в соответствии с уставом службы на судах внутреннего водного транспорта.

248. Ответственность за организацию вахтенной службы возлагается на капитана, а непосредственное руководство организацией вахтенной службы - на первого помощника капитана и механика.

Ответственность за надлежащее несение вахты возлагается на лиц, несущих вахту.

Ответственность за организацию вахтенной службы или наблюдение за судами, которые эксплуатируются без экипажа, возлагается на судовладельца.



Глава 17

ДЕЙСТВИЯ СУДОВОДИТЕЛЯ ПРИ ТРАНСПОРТНЫХ АВАРИЙНЫХ СЛУЧАЯХ

И ПРИ УГРОЗЕ БЕЗОПАСНОСТИ СУДОХОДСТВА



249. При потере или обнаружении судном во время плавания каких-либо предметов или создания на водном пути в пределах судового хода препятствия, в результате чего может возникнуть угроза безопасности судоходства, судоводитель или лицо, ответственное за эксплуатацию плавучей установки, обязаны, соблюдая меры предосторожности:

остановиться, отметить при возможности место утраты предмета вехой или иным способом, обеспечивающим безопасность прохождения судами этого участка, и своими силами принять все возможные меры по извлечению предмета, создающего препятствие, из воды;

при невозможности самостоятельно извлечь утраченный предмет из воды немедленно сообщить о такой утрате соответствующему республиканскому унитарному предприятию внутренних водных путей и в ближайший линейный участок органа по безопасности судоходства, указав как можно точнее место утраты предмета.

250. Судоводители обязаны немедленно извещать соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей обо всех случаях несоответствий и неисправностей, замеченных в навигационных знаках и иных средствах навигационного оборудования.

251. Если судном перемещен или поврежден навигационный знак, иные средства навигационного оборудования водного пути, судоводитель обязан немедленно известить об этом соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей.

252. Если судном повреждено искусственное сооружение на водном пути, судоводитель обязан немедленно известить об этом ближайший линейный участок органа по безопасности судоходства, соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей, владельца этого сооружения, приближающиеся к нему суда и плавучие объекты, а также принять все возможные меры для ликвидации последствий аварийного случая.

253. При транспортном аварийном случае, когда имеется опасность для жизни находящихся на борту судна лиц, судоводитель этого судна должен использовать все имеющиеся в его распоряжении средства для спасения этих лиц.

Судоводитель, не подвергая опасности судно и находящихся на нем пассажиров и членов экипажа, груз и иное имущество, обязан оказать помощь любому лицу, которому угрожает опасность гибели.

Судоводители столкнувшихся судов обязаны оказать взаимную помощь судам, их пассажирам и членам экипажей, сообщить друг другу названия своих судов и портов (пунктов) приписки.

254. Судоводитель севшего на мель или затонувшего судна либо севшего на мель или расчленившегося соединения плавучего материала обязан немедленно известить об этом ближайший линейный участок органа по безопасности судоходства, соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей, судовладельца и принять все возможные меры для ликвидации последствий аварийного случая.

255. Если судно село на мель или затонуло либо соединение плавучего материала село на мель на судовом ходу или поблизости от него, судоводитель обязан:

выставить сигналы в соответствии с пунктом 86 настоящих Правил и оставаться при возможности на месте аварии;

периодически предупреждать по радиотелефонной связи или иным способом в соответствии с настоящими Правилами приближающиеся суда для того, чтобы они могли принять необходимые меры для безопасного прохождения около места аварии.

256. Судоводителю, или лицу, ответственному за эксплуатацию плавучей установки, либо уполномоченному члену экипажа запрещается покидать место транспортного происшествия без разрешения органа по безопасности судоходства, кроме случаев возникновения угрозы жизни и здоровью людей и затопления судна.

257. В случае невозможности связаться с ближайшим линейным участком органа по безопасности судоходства при транспортном аварийном случае в связи с удаленностью места происшествия или отсутствием радиотелефонной и иной связи судоводитель обязан принять все меры по составлению акта о транспортном аварийном случае в установленном законодательством порядке с указанием в нем обстоятельств и места происшествия и продолжить движение до ближайшего пункта, где находится линейный участок органа по безопасности судоходства.

258. В случае, если судно рискует затонуть или потеряло маневренность, а также если находящееся на мели или затонувшее судно, находящееся на мели соединение плавучего материала или потерянный судном или соединением плавучего материала какой-либо предмет полностью или частично закрывают или могут закрыть собой судовой ход, судоводитель такого судна или соединения плавучего материала должен принять все меры для освобождения судового хода в кратчайший срок.

259. Судоводители, а также лица, ответственные за эксплуатацию плавучих установок, обязаны выполнять распоряжения представителей органа по безопасности судоходства, иных уполномоченных лиц, направленные на обеспечение безопасности судоходства.



Глава 18

ПЛАВАНИЕ В УСЛОВИЯХ ОГРАНИЧЕННОЙ ВИДИМОСТИ



260. Требования, установленные настоящей главой, распространяются на все суда и составы, за исключением маломерных и парусных, при плавании по внутренним судоходным путям с латеральной системой навигационного оборудования при визуальной видимости менее 1 км.

261. В условиях ограниченной видимости запрещается плавание:

при видимости в направлении движения судна менее 500 м;

при отсутствии или неисправности радиотелефонной установки, позволяющей осуществлять радиотелефонную связь между судами, между судном и берегом;

при отсутствии или неисправности устройства для подачи звуковых сигналов;

пассажирских судов;

судов с нефтегрузами, имеющими температуру вспышки паров ниже 60 град. С, их остатками, взрывчатыми или ядовитыми веществами и их остатками;

на водных лыжах и иных аналогичных устройствах.

262. На каналах независимо от ширины судового хода двухстороннее движение судов и составов разрешается только при визуальной видимости обоих берегов по траверзу и не менее 500 м по курсу.

263. Движение и маневрирование в условиях ограниченной видимости допускаются, если судоводитель убедился в необходимости его совершения, всесторонне оценил целесообразность и степень опасности маневра, а также местные условия судоходства.

264. При движении в условиях ограниченной видимости судоводитель должен оценить фактическую дальность видимости, интенсивность движения, соотношение габаритов судов, составов и водного пути, принять необходимые меры предосторожности, избирая скорость движения, обеспечивающую безопасность судоходства, а также организовать надлежащее визуальное и слуховое наблюдение. При этом в рулевой рубке должны постоянно находиться не менее двух человек, включая капитана судна.

При ведении переговоров по радиотелефонной связи судоводитель должен убедиться в том, что разговор ведется именно с тем судном, с которым необходимо согласовать взаимные действия, и указать местоположение своего судна относительно визуальных ориентиров на местности.

265. Судно, буксирующее плот, в условиях ограниченной видимости может продолжить движение только до ближайшего места удобной и безопасной остановки и стоянки.

266. В условиях ограниченной видимости независимо от времени суток судно на ходу должно нести включенными все ходовые огни в соответствии с требованиями настоящих Правил. Отмашка на расхождение в таких случаях подается и светоимпульсной отмашкой и флагом-отмашкой.

На ходу и на стоянке в условиях ограниченной видимости применяются визуальная и звуковая сигнализации в соответствии с настоящими Правилами.

267. Суда должны немедленно остановиться при ухудшении видимости, наличии других судов, если местные условия судоходства не обеспечивают безопасности дальнейшего движения.

Суда, которые прекратили движение или которым плавание в условиях ограниченной видимости запрещено, должны находиться на отстое по возможности в местах, где они не будут создавать затруднений для ориентировки и прохода судов на ходу.

268. Расхождение (пропуск) в условиях ограниченной видимости осуществляется любыми бортами после предварительного согласования судоводителями по радиотелефонной связи места безопасного расхождения (пропуска). При этом:

судно, идущее вверх, при подходе к согласованному месту должно уклониться к неходовому берегу, насколько это необходимо и безопасно, уменьшить скорость до минимальной или остановиться и осуществить пропуск встречного судна;

судно, идущее вниз, при подходе к согласованному месту должно заблаговременно уменьшить ход до минимального, уклониться в сторону, указанную судном, идущим вверх, насколько это необходимо и безопасно, и следовать так до тех пор, пока встречное судно не будет оставлено позади;

судно, идущее вверх, осуществляет расхождение с плотовым составом по борту, указанному плотоводом.

269. Судно, догоняющее другое судно в условиях ограниченной видимости и намеренное совершить обгон, должно по радиотелефонной связи получить разрешение на обгон, согласовать место обгона и взаимные меры предосторожности.

Обгоняемое судно, разрешив обгон, должно уменьшить скорость до минимальной, уклониться вправо или влево, насколько это необходимо и безопасно, и следовать таким образом до окончания обгона.

Обгоняющее судно, получив разрешение на обгон, должно, принимая все меры предосторожности, пройти мимо обгоняемого судна на безопасном расстоянии от него и соблюдать это расстояние до завершения обгона.

270. При движении в одном направлении в условиях ограниченной видимости суда, не намеривающиеся совершать обгон, должны следовать относительно друг друга на безопасной дистанции, которая в любом случае должна быть не менее пятикратного тормозного пути судна для данной скорости.



Глава 19

ДВИЖЕНИЕ НЕГАБАРИТНЫХ СУДОВ И ПЕРЕВОЗКА НЕГАБАРИТНЫХ ГРУЗОВ



271. Для движения по водным путям судов, составов, плотов и иных плавучих объектов, габариты которых превышают допустимые габариты судового хода, а также перевозки крупногабаритных грузов (далее - особая перевозка), в целях обеспечения безопасного судоходства судовладелец или судоводитель обращаются в орган по безопасности судоходства и соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей. Орган по безопасности судоходства при рассмотрении обращения при необходимости может произвести осмотр и замер соответствующих негабаритных судов, составов, плотов и иных плавучих объектов, грузов для определения их соответствия требованиям обеспечения безопасности судоходства.

По результатам рассмотрения обращения орган по безопасности судоходства и республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей уведомляют в письменной форме о возможности (невозможности) совершения особой перевозки с указанием периода времени, в течение которого она может быть совершена, рекомендуемого маршрута перевозки, а также иной информации, необходимой для обеспечения безопасности судоходства.

272. Перед буксировкой высокогабаритных плавсредств их владельцы обязаны произвести замер их фактических габаритов и составить соответствующий акт произвольной формы о фактических габаритах, один экземпляр которого должен быть передан капитану судна.

273. Запрещается принимать к буксировке высокогабаритные плавсредства без получения от их владельцев сведений о фактических габаритах.

274. На всех судах высотой более 6 м (без мачт) в ходовой рубке должны быть сделаны специальные надписи о максимальных высотных габаритах судна в порожнем и груженом состоянии.

Владельцы предъявляемых к буксировке высокогабаритных плавучих объектов должны иметь таблицы взаимозависимости габаритов этих объектов по высоте от их осадки.

При необходимости изменения габаритов плавучих объектов в период их буксировки в связи с регулированием осадки их владельцы несут ответственность за достоверность фактических данных о высоте и осадке этих объектов в момент их шлюзования и прохождения под мостами и надводными переходами.

275. Буксировка высокогабаритных судов, составов и плавучих объектов, а также несамоходных судов, загруженных высокогабаритными грузами, под мостами, линиями надводных переходов, через шлюзы допускается только в положении их минимально допустимого габарита (по походному) и только в случае, если капитан или другое ответственное за проводку лицо убеждены в наличии у буксируемых судов необходимого запаса по высоте. При необходимости проводка таких судов, составов и плавучих объектов осуществляется с помощью вспомогательных судов.

276. Ответственность при осуществлении особой перевозки несут:

судовладелец - за выдачу распоряжения на отправление в рейс судов, составов, плотов и иных плавучих объектов, габариты которых превышают допустимые габариты судового хода;

судоводитель - за принятие к буксировке состава, габариты которого превышают допустимые габариты судового хода, а также непринятие необходимых мер предосторожности по участкам с ограниченными габаритами пути.



Глава 20

ПРОВЕДЕНИЕ СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ, ЛОВ РЫБЫ С СУДОВ



277. Проведение водных праздников, спортивных и других культурных мероприятий на водных путях разрешается в местах, установленных настоящими Правилами, а также определенных местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства.

278. Границы на водных путях, в пределах которых разрешается или запрещается занятие подводным плаванием, воднолыжным и другими видами спорта на воде, определяются местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства.

Проведение спортивных мероприятий на спортивных судах в городской черте разрешается в районе действия спасательных станций за пределами судового хода, если иное не предусмотрено настоящими Правилами, а также в местах, установленных местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства.

279. Использование водных лыж и аналогичных устройств допускается только в светлое время суток в условиях хорошей видимости.

На буксирующем судне с воднолыжником судоводителя должно сопровождать лицо, которому поручено обслуживание буксира и наблюдение за воднолыжником.

Буксирующее судно с воднолыжником при выходе за границы на специально отведенном для него участке внутреннего водного пути должно находиться на безопасном расстоянии от берега, других судов и водных объектов и купающихся, но в любом случае не менее 50 м.

Запрещается волочить буксирный канат за судном, если за него не держится воднолыжник.

280. Суда, занятые ловом рыбы на судовом ходу, не должны затруднять движение или вынуждать изменять скорость судам, следующим установленными полосами движения или рекомендованными курсами.

281. Судам запрещается проходить на близком расстоянии от кормы судна, несущего сигнализацию, указанную в пункте 99 настоящих Правил.

282. Не допускается лов рыбы неводом с помощью нескольких рядом идущих в одном направлении судов на судовом ходу.

283. Судам, занятым ловом рыбы, запрещается:

выметывать рыболовные снасти более чем на половину судового хода;

выходить на судовой ход в условиях ограниченной видимости;

начинать выметывание рыболовных снастей перед приближающимися судами;

выметывать рыболовные снасти на судовом ходу на расстоянии менее 1 км от судоходных пролетов мостов;

устанавливать рыболовные снасти с поплавками, не соответствующими требованиям пункта 83 настоящих Правил.

284. Запрещается занятие подводным плаванием:

на пути судов, несущих сигнализацию, указанную в пункте 65 настоящих Правил;

перед входом в порты;

вблизи мест стоянки судов, плавучих объектов;

в зонах, предназначенных для занятия воднолыжным и другими водными видами спорта;

в иных местах, где судоходство может быть затруднено.

285. Нахождение других судов от судна, несущего сигнализацию согласно пункту 100 настоящих Правил, допускается на расстоянии не менее 500 м. Если соблюдение этой дистанции невозможно в связи с судоходными условиями, таким судам необходимо прекратить движение и ожидать разрешения на проход.



Раздел II

МЕСТНЫЕ УСЛОВИЯ ПЛАВАНИЯ ПО ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ

РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ



Глава 21

ПИНСКИЙ УЧАСТОК ВНУТРЕННИХ ВОДНЫХ ПУТЕЙ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ



286. Пинский участок внутренних водных путей Республики Беларусь включает в себя участок Днепро-Бугского канала от г.Бреста до г.Пинска, участок р. Припять от г.Пинска до г.п. Микашевичи, Микашевичский канал, участок р. Горынь от станции Горынь до устья, участок р. Верхняя Припять от г.Пинска до оз. Нобель, участок р. Стырь от д. Диковичи до д. Старые Кони.

287. К самостоятельному управлению судами и составами на Днепро-Бугской шлюзованной системе допускаются судоводители, имеющие практический опыт судовождения в условиях Днепро-Бугского канала.

Движение судов, впервые идущих на Днепро-Бугскую шлюзованную систему <*>, допускается только в сопровождении представителей органа по безопасности судоходства или капитана-наставника, которые дают заключения о готовности экипажа судна к самостоятельному движению (работе) на данном участке.

--------------------------------

<*> В Днепро-Бугскую шлюзованную систему входят участок Днепро-Бугского канала от г.Бреста до г.Пинска и шлюзованный участок р. Припять от г.Пинска до гидроузла N 12 "Стахово".



288. Для работы на Днепро-Бугской шлюзованной системе устанавливаются следующие допустимые габариты составов, включая габариты толкача (буксира):

для буксируемых составов - длина 200 м (не более двух рудовозов <*> в составе), ширина 10,4 м;

для толкаемых составов - длина 100 м, ширина 10,4 м. В исключительных случаях для подбуксировки вышедших из строя самоходных или оставленных в пути следования несамоходных судов допускается ширина толкаемых составов 21 м;

для судов технического флота (плавучих кранов) - ширина 16 м.

--------------------------------

<*> При высоких паводках, когда водонапорные дамбы, пойменные берега и стрелки деривационных каналов затоплены водой и на них образуются свальные течения, а также при ветре 4 и более баллов по всей шлюзованной системе разрешается буксировать только по одному рудовозу.



289. Движение судов и составов в темное время суток по Днепро-Бугской шлюзованной системе разрешается вверх и вниз судам, оборудованным прожекторной установкой, обеспечивающей нахождение навигационных знаков и надежное ориентирование по ним.

290. Запас воды под днищем на всем протяжении Днепро-Бугской шлюзованной системы должен быть не менее 20 см.

291. На Днепро-Бугском канале разрешается скорость движения:

не более 10 км/ч - для порожних составов и одиночных судов (включая грузовые самоходные);

без ограничений - для груженых типовых составов;

не более 5 км/ч - в городской черте г.Бреста от Варшавского моста до плотины включительно для всех судов и составов (за исключением судов на подводных крыльях и спасательных судов);

не более 7 км/ч - в городской черте г.Пинска от ТЭЦ до городского пляжа включительно для всех судов и составов (за исключением судов на подводных крыльях и спасательных судов);

не более 5 км/ч - для груженых составов по Микашевичскому каналу;

на минимальных оборотах - для одиночных судов и порожних составов по Микашевичскому каналу.

292. Движение и стоянка маломерных судов, принадлежащих физическим лицам, на Микашевичском канале запрещены.

293. На участке от г.Бреста до г.п. Микашевичи в связи с крайней ограниченностью габаритов судового хода и дальности видимости встречных судов составы и одиночные грузовые суда, идущие вверх, при встрече обязаны заблаговременно освободить судовой ход, прекратить движение и в удобном месте беспрепятственно пропустить встречные суда, идущие вниз. При этом суда, идущие вниз, при расхождении обязаны уменьшить ход и принять меры предосторожности, не допуская навала на встречные суда.

294. В весенний период до установки ферм на плотинах гидроузлов "Качановичи" и "Стахово" движение судов через эти плотины разрешается круглосуточно.

Сроки установки и укладки ферм на плотинах определяются соответствующим республиканским унитарным предприятием внутренних водных путей в зависимости от габаритов пути и объявляются в информационных листках.



Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList