Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, рассмотрев в г.Минске в помещении Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате (пр-т Победителей, 23, корп. 1, к. 706, г.Минск) в заседаниях, которые состоялись 28 ноября и 23 декабря 2005 года, 25 января, 20 февраля, 14 марта и 30 марта 2006 года, дело N 533/48-05 по иску закрытого акционерного общества (UAB) "A" (Литовская Республика) к транспортному частному унитарному предприятию (ТЧУП) "Б" (Республика Беларусь) о взыскании 3373,71 евро,
установил:
Позиции сторон спора
В исковом заявлении ЗАО (UAB) "A" (в дальнейшем - истец) утверждает, что 27 августа 2004 года между ним и ТЧУП "Б" (в дальнейшем - ответчик) был заключен договор (в дальнейшем - Договор), в соответствии с которым ответчик, выступающий в качестве клиента, поручил, а истец, выступающий в качестве экспедитора, обязался за вознаграждение и за счет клиента оказать услуги, а также выполнять другие действия, связанные с организацией перевозки. Во исполнение п. 1.2 Договора, предусматривающего согласование сторонами условий транспортно-экспедиционного обслуживания по каждой отдельной перевозке посредством заявок, истец на основании заявок от 24 августа 2004 года и от 28 сентября 2004 г. оказал ответчику услуги по организации перевозок груза по маршруту Англия - Беларусь.
Истец утверждает, что доказательством выполнения им взятых на себя обязательств являются СMR-накладная и СМГС-накладная, содержащие отметки о получении груза получателем соответственно 16 сентября и 15 октября 2004 года, а также частичная оплата ответчиком оказанных ему истцом услуг.
Истец отметил также, что согласно первой из заявок цена услуги истца определена в 1615 евро, согласно второй заявке - в 1700 евро. Названные суммы должны были быть оплачены в долларах США в течение 14 дней после предоставления счетов от 21 сентября 2004 года и от 15 октября 2004 года.
По утверждению истца, ответчик обязательства по оплате вышеназванных услуг выполнил лишь частично, осуществив 27 октября 2004 года банковский перевод в адрес истца на сумму 1851,34 доллара США, что по курсу Государственного банка Литовской Республики составило 1445,29 евро, в связи с чем сумма его задолженности составила 1869,71 (1615,00 + 1700,00 - 1445,29) евро.
Основываясь на положениях п. 3.6 Договора, предусматривающего в случае просрочки исполнения денежных обязательств взыскание с клиента пени в размере 0,15% от суммы задолженности за каждый день просрочки, истец заявил в исковом заявлении требование о взыскании с ответчика пени в сумме 665 евро.
Помимо вышеназванных сумм основного долга и пени, истец в исковом заявлении просил состав суда отнести на ответчика расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 826 евро.
Ответчик просил состав суда отказать истцу в удовлетворении исковых требований ввиду их необоснованности.
Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП
Пункт 5.1 Договора предусматривает, что "споры, связанные с выполнением настоящего договора, решаются путем переговоров, а в случае их неразрешения - в порядке, установленном законодательством Литовской Республики".
Транспортная заявка от 24 августа 2004 года содержит положение о том, что "все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящей транспортной заявки, и которые не удалось установить путем переговоров, подлежат разрешению в Международном арбитражном суде при Белорусской Торгово-Промышленной Палате г.Минска в соответствии с регламентом указанного Суда".
Аналогичное положение содержится и в транспортной заявке от 28 сентября 2004 года.
Состав суда отмечает различное регулирование порядка разрешения споров, содержащегося в Договоре и в вышеназванных заявках.
Вместе с тем, компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП для разрешения возникшего между сторонами спора не вызывает сомнений, поскольку в соответствии с положениями части второй статьи 11 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде" и частью четвертой статьи 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражное соглашение может быть заключено посредством направления искового заявления и ответа на него, в которых соответственно одна сторона предлагает рассмотреть дело в Международном арбитражном суде при БелТПП, а другая не возражает против этого.
Получив исковое заявление по данному делу, ответчик направил в Международный арбитражный суд при БелТПП ответ, в котором изложил свою позицию по существу спора, не оспорив при этом компетенцию Международного арбитражного суда при БелТПП, а его представитель принял участие во всех судебных заседания.
Применимое право
Ни Договор, ни вышеуказанные заявки не содержат соглашения сторон о праве, применимом к их правам и обязанностям, возникающим из отношений транспортной экспедиции.
Ссылка на законодательство Литовской Республики в пункте 5.1 Договора относится, по мнению состава суда, исключительно к порядку разрешения споров, связанных с исполнением Договора, а не к применимому праву.
Однако в процессе разбирательства дела представитель истца, которому доверенностью от 30 мая 2005 года предоставлено право заключать договоры, представил дополнение к исковому заявлению от 2 декабря 2005 года, в котором просил состав суда применить законодательство Республики Беларусь. 22 декабря 2005 года в Международный арбитражный суд при БелТПП поступило заявление ответчика от 21 декабря 2005 года с просьбой о применении при разрешении спора норм права Республики Беларусь.
Таким образом, стороны согласовали применение к их отношениям права Республики Беларусь.
В соответствии же с частью первой статьи 36 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде" и пунктом 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.
При этом состав суда учел норму пункта 1 статьи 1124 Гражданского кодекса Республики Беларусь, предоставляющую право сторонам договора как при его заключении, так и в последующем избрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору, если это не противоречит законодательству. Согласно пункту 3 статьи 1124 Гражданского кодекса Республики Беларусь выбор сторонами по договору подлежащего применению права, сделанный после заключения договора, имеет обратную силу и считается действительным с момента его заключения без ущерба для прав третьих лиц.
В соответствии со ст. 12 Закона Беларуси от 9 июля 1999 г. "О международном арбитражном (третейском) суде", если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.
Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.
Рассмотрение дела
Производство по делу было возбуждено определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП 14 сентября 2005 г.
В исковом заявлении истец указал основного и запасного арбитров со своей стороны.
Поскольку ответчик в срок, установленный статьей 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предложений о кандидатуре арбитра не направил, 26 октября 2005 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров со стороны ответчика.
Определением от 28 октября 2005 года был избран основной и запасной председатель состава суда.
В судебном заседании 28 ноября 2005 года интересы истца - юридического лица, учрежденного по законодательству Литовской Республики и зарегистрированного 21 мая 1992 года в Регистре юридических лиц Литовской Республики, что подтверждается свидетельством о регистрации от 3 августа 2004 года (копия находится в материалах дела) представлял действующий на основании доверенности от 30 мая 2005 года юрист.
Интересы ответчика представлял адвокат, действующий на основании доверенности от 28 ноября 2005 года (находится в материалах дела)
В данном судебном заседании представитель ответчика представил заявление от 28 ноября 2005 года, в котором, в частности, указал на отсутствие в исковом заявлении позиции истца о применимом праве.
Представитель истца заявил устное ходатайство об обращении Международного арбитражного суда при БелТПП в Хозяйственный суд г.Минска с просьбой о применении в качестве меры по обеспечению иска наложения ареста на денежные средства ответчика.
Состав суда, с учетом необходимости предоставления сторонам возможности уточнить свои позиции по названным вопросам в письменной форме, определил отложить рассмотрение дела на 23 декабря 2005 года.
Во втором судебном заседании, состоявшемся 23 декабря 2005 года, интересы истца представляли вышеназванный юрист и директор юридического департамента, действующая на основании доверенности от 19 декабря 2005 года (находится в материалах дела).
Интересы ответчика представлял ранее упомянутый адвокат.
В данном судебном заседании состав суда констатировал достижение сторонами письменного соглашения о подлежащем применению праве при разрешении возникшего между ними спора.
Представитель истца заявил ходатайство о взыскании с ответчика в соответствии со статьей 60 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП расходов в сумме 200 евро, связанных с представлением интересов истца в Международном арбитражном суде при БелТПП.
В связи с необходимостью ознакомления истцом с возражениями против иска ответчика от 21 декабря 2005 года и представления сторонами дополнительных доказательств, рассмотрение дела по существу было отложено на 25 января 2006 года.
В третьем судебном заседании, состоявшемся 25 января 2006 года, участвовали те же представители.
Представители истца представили дополнение к исковому заявлению, в котором содержались требования истца о взыскании с ответчика основного долга в сумме 1869,71 евро, пени за просрочку исполнения обязательства в сумме 1327,00 евро, 200 евро расходов, связанных с представлением интересов истца в Международном арбитражном суде при БелТПП, и 1110,36 лит издержек, связанных с рассмотрением дела.
Представитель ответчика представил дополнения N 1 и N 2 к возражениям против иска. По мнению ответчика, истец не представил доказательств составления поручения на экспедирование в трех экземплярах, а также осуществления смешанной перевозки на каждом виде транспорта, участвующем в смешанной перевозке, в соответствии с нормами Конвенции ООН о международных смешанных перевозках грузов от 24 мая 1980 года и Правилам экспедирования грузов при смешанных перевозках, утвержденных приказом Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 10 марта 1997 года N 58. Кроме того, ответчик считает, что сделки, возникшие между сторонами из вышеназванных заявок и Договора, являются ничтожными, поскольку нарушают положения Указа Президента Республики Беларусь от 19 октября 1999 года N 614 "О защите национального рынка транспортно-экспедиционных услуг".
Для предоставления сторонам возможности ознакомления с поступившими дополнительными доказательствами, рассмотрение дела было отложено на 20 февраля 2006 года.
В четвертом судебном заседании, состоявшемся 20 февраля 2006 года, интересы сторон представляли вышеназванные представители.
В данном судебном заседании по ходатайству представителя ответчика в качестве свидетеля был допрошен коммерческий директор ответчика.
Представитель истца представил дополнение к исковому заявлению от 17 февраля 2006 года, в котором просил состав суда взыскать с ответчика 1869,71 евро основного долга, 1397,00 евро пени за просрочку исполнения обязательства, а также расходы истца по уплате арбитражного сбора в сумме 826 евро, 200 евро расходов, связанных с представлением интересов истца в Международном арбитражном суде при БелТПП, и 1901,01 литов издержек, возникших в связи с арбитражным разбирательством.
Представитель ответчика представил дополнение N 2 к возражениям против иска. По мнению ответчика, Договор был заключен сторонами только 13 октября 2004 года, после согласования основных условий перевозки грузов на основании заявок от 24 августа 2004 года и от 28 сентября 2004 года. Ответчик утверждал также, что ни Договором, ни иными документами не подтверждается применение условий Договора к вышеназванным заявкам, которые не могут рассматриваться в качестве приложений к Договору, поскольку не содержат указания на него. Ответчик отметил и отсутствие ссылок как на Договор, так и на заявки в представленных истцом инвойсах. Кроме того, он заявил о невыполнении истцом его обязательств по предоставлению перечисленных в заявках документов, которые являются основанием для расчетов.
В данном судебном заседании состав суда пришел к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения ходатайства истца об обращении в Хозяйственный суд г.Минска с просьбой о применении в качестве меры по обеспечению иска наложения ареста на денежные средства ответчика, поскольку истец не представил убедительных доводов того, что непринятие вышеуказанных мер может затруднить или сделать невозможным исполнение решения Международного арбитражного суда при БелТПП.
Для предоставления истцу возможности конкретизировать документальную связь между Договором и заявками состав суда отложил рассмотрение дела на 14 марта 2006 года.
В пятом судебном заседании, состоявшемся 14 марта 2006 года, интересы истца представляли те же лица.
Представитель истца представил дополнение к исковому заявлению от 14 марта 2006 года, в котором просил состав суда взыскать с ответчика 1869,71 евро основного долга, 1459,00 евро пени за просрочку исполнения обязательства, а также расходы истца по уплате арбитражного сбора в сумме 826 евро, 200 евро расходов, связанных с представлением интересов истца в Международном арбитражном суде при БелТПП, и 1663,5 литов издержек, возникших в связи с арбитражным разбирательством.
С учетом мнения представителей сторон рассмотрение дела было отложено на 30 марта 2006 года для цели представления сторонами итоговых позиций по существу спора.
В шестом судебном заседании, состоявшемся 30 марта 2006 года, участвовали те же представители сторон.
Представитель истца представил дополнение к исковому заявлению (от 29 марта 2006 года), в котором просил состав суда взыскать с ответчика 1869,71 евро основного долга, 1504,00 евро пени за просрочку исполнения обязательства, а также расходы истца по уплате арбитражного сбора в сумме 826 евро, 200 евро расходов, связанных с представлением интересов истца в Международном арбитражном суде при БелТПП, и 2516,3 литов издержек, возникших в связи с арбитражным разбирательством.
Представитель истца заявил, что после получения Договора и заявки от 24 августа 2004 года ответчик совершил действия, которые свидетельствуют о принятии им условий Договора в целом, а также о том, что ответчик расценивал данную заявку как приложение к Договору, а именно: предоставил груз в распоряжение истца и частично оплатил оказанные последним услуги в соответствии с вышеуказанной заявкой и со ссылкой на Договор. По мнению истца, стороны согласовали оказание транспортно-экспедиционных услуг на условиях Договора и приложения к нему, которым является транспортная заявка по форме заявки от 24 августа 2004 года. Поскольку заявка от 28 сентября 2004 года по своей форме идентична заявке от 24 августа 2004 года, то она также является приложением к Договору.
В своих объяснениях от 27 марта 2006 года представитель ответчика указал, что обе упомянутые заявки являются отдельными самостоятельными договорами, не связанными с Договором, что подтверждается отсутствием в этих документах указаний друг на друга, указанием в заявках стоимости фрахта, а не платы за услуги истца, указанием в заявках порядка расчетов отличного от Договора. Представитель ответчика утверждал также, что Договор был подписан сторонами посредством факсимильной связи 13 октября 2004 года, и стороны не установили применение его условий к отношениям сторон, возникшим из заявок, которые были заключены до подписания Договора. По его мнению, Договор сторонами ни разу исполнен не был.
Кроме того, представитель ответчика еще раз заявил о нарушении истцом положений Указа Президента Республики Беларусь от 19 октября 1999 года N 614 "О защите национального рынка транспортно-экспедиционных услуг", а также Декрета Президента Республики Беларусь от 14 июля 2003 года N 17 "О лицензировании отдельных видов деятельности".
Представитель истца представил специальное разрешение (лицензию) на право осуществления транспортно-экспедиционной деятельности, выданное представительству истца на основании решения Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 декабря 1999 года срок на пять лет.
Обоснование решения
Заслушав объяснения представителей сторон, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.
Согласно подпункту 1.1 пункта 1 Указа Президента Республики Беларусь от 19 октября 1999 года N 614 "О защите национального рынка транспортно-экспедиционных услуг" нерезиденты Республики Беларусь осуществляют на территории Республики Беларусь транспортно-экспедиционную деятельность при импорте грузов при условии открытия ими в установленном порядке в Республике Беларусь представительства и получения лицензии на этот вид деятельности.
В материалах дела находится копия специального разрешения (лицензии) на право осуществления транспортно-экспедиционной деятельности, выданного истцу на основании решения Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 декабря 1999 года сроком на пять лет.
Таким образом, истец имел право осуществлять транспортно-экспедиционную деятельность на территории Республики Беларусь
В соответствии с пунктом первым Правил транспортно-экспедиционной деятельности в Республике Беларусь, утвержденных постановлением Кабинета Министров Республики Беларусь от 9 февраля 1996 года N 86 (в редакции постановления Совета Министров Республики Беларусь от 19 февраля 1999 года N 263) транспортно-экспедиционная деятельность осуществляется на основании заключенного между заказчиком и экспедитором договора об организации и условиях перевозки грузов и выполнении других, связанных с перевозкой операций. При осуществлении транспортно-экспедиционного обслуживания конкретного груза в рамках заключенного договора заказчиком выдается экспедитору поручение на экспедирование.
Истец, выступающий в качестве экспедитора, и ответчик, выступающий в качестве клиента, заключили договор об экспедировании, имеющий своим предметом оказание услуг по организации перевозки груза, а также выполнении иных, с нею связанных, действий. Истец утверждал, что датой заключения Договора следует считать дату, в нем указанную, - 27 августа 2004 года. Именно в этот день ответчик якобы получил подписанные истцом и направленные при помощи факсимильной связи Договор и транспортную заявку от 24 августа 2004 года, что подтверждается перепиской сторон по электронной почте.
Для установления даты заключения Договора состав суда руководствуется нормой пункта 1 статьи 403 Гражданского кодекса Республики Беларусь, договор считается заключенным в момент получения лицом, направившим оферту, ее акцепта.
Поскольку истец не представил достаточных доказательств принятия ответчиком предложения заключить Договор 27 августа 2004 года, датой заключения Договора следует считать 13 октября 2004 года, так как в этот день истец при помощи факсимильной связи получил подписанный ответчиком Договором, что подтверждается факсовой отбивкой на представленной истцом в Международный арбитражный суд при БелТПП копии Договора
Со стороны истца Договор подписал менеджер по продажам, полномочия которого подписывать от имени истца договоры подтверждены доверенностью от 26 августа 2004 года сроком действия до 25 августа 2007 года.
Пунктом 1.2 Договора установлено, что стороны договорились конкретные условия доставки груза предусмотреть в приложении, которое является неотъемлемой частью Договора.
Валютой платежа пунктом 3.8 Договора определены евро или доллары США.
Размер платы за услуги устанавливается согласно пункту 3.1 Договора в приложении к нему.
Истец утверждает, что приложениями к Договору являются транспортные заявки от 24 августа 2004 года и от 28 сентября 2004 года.
В отношении утверждения ответчика о том, что договоры транспортной экспедиции смешанной перевозки грузов по названным заявкам являются незаключенными, так как истец не представил поручения на экспедирование, соответствующие приложению N 2 к Правилам экспедирования грузов при смешанных перевозках, утвержденных Министерством транспорта и коммуникаций Республики Беларусь 10 марта 1997 года N 58-Ц, а представленные истцом заявки не удовлетворяют требованиям, установленным данными Правилами, состав суда отмечает, что преамбулой названных Правил экспедирования грузов при смешанных перевозках определяется сфера их применения к отношениям субъектов хозяйствования при выполнении смешанных перевозок на территории Республики Беларусь.
В данном же случае на территории Республики Беларусь смешанные перевозки не выполнялись: первая перевозка осуществлялась автомобильным транспортом, вторая - железнодорожным.
Ответчик утверждает, что отсутствие в Договоре и транспортных заявках от 24 августа 2004 года и от 28 сентября 2004 года условий о способе доставки груза из Великобритании в Республику Беларусь свидетельствует об отсутствии согласования сторонами существенных условий договора транспортной экспедиции. Однако толкование части второй пункта 1 статьи 755 Гражданского кодекса Республики Беларусь, предусматривающей лишь возможность включения в договор транспортной экспедиции обязанности экспедитора организовать перевозку груза транспортом и маршрутом, избранным экспедитором или клиентом, позволяет сделать вывод о том, что способ доставки груза не относится к существенным условиям договора транспортной экспедиции.
Ответчик привел довод о том, названные заявки не следует рассматривать как приложения к Договору, поскольку не представляется возможным установление взаимной связи между указанными документами, наоборот, упомянутые заявки являются отдельными самостоятельными договорами, заключенными и частично исполненными до заключения Договора.
Однако в материалах дела находится представленная ответчиком копия платежного поручения от 26 октября 2004 года, свидетельствующего о перечислении ответчиком истцу 1851,34 долларов США в качестве оплаты транспортно-экспедиционных услуг по определенному маршруту "по договору от 27.08.2004 г., инвойсу от 21.09.2004 г.".
Счет-фактура от 21 сентября 2004 года выставлена истцом ответчику на оплату услуги по транспортировке груза и организации транспортировки по определенному маршруту в сумме 1715 евро. В заявке от 24 августа 2004 года указывается тот же маршрут, а в качестве грузополучателя названо ООО "В", отметка которого о получении груза содержится в CMR-накладной. В материалах дела находится письмо ООО "В" от 16 января 2006 года, в котором подтверждается доставка в целости и сохранности груза, указанного в CMR-накладной и сообщается о полной оплате услуг, оказанных ответчиком в связи с доставкой названного груза.
Наличие правовой связи между инвойсом от 21 сентября 2004 года и заявкой от 24 августа 2004 года подтверждается также свидетельскими показаниями коммерческого директора ответчика, который пояснил, что оплата в названной сумме была произведена за транспортно-экспедиционные услуги, оказанные истцом по первой перевозке, оформленной заявкой от 24 августа 2004 года. Состав суда учитывает и то обстоятельство, что ответчик не представил доказательств оплаты вышеуказанной суммы за какие-либо иные, оказанные истцом, услуги.
С учетом того, что Договор был заключен сторонами позднее, чем вышеназванная заявка, руководствуясь положениями пункта 2 статьи 395 ГК Республики Беларусь, состав суда считает, что стороны распространили условия Договора на возникшие между ними ранее на основании заявки от 24 августа 2004 года отношения.
Поскольку пункт 3.2 Договора предусматривает приоритетное применение положений Договора о порядке оплаты по сравнению с положениями, содержащимися в приложении к нему, то в соответствии с пунктом 3.5 Договора ответчик должен был произвести оплату за оказанные ему услуги в соответствии с заявкой от 24 августа 2004 года в течение 14 дней после получения счета.
Согласно заявке от 24 августа 2004 года ответчик должен был перечислить истцу сумму, равную 1615,00 евро, фактически же оплатил 1851,34 доллара США, что по курсу Государственного Банка Литовской Республики эквивалентно 1445,29 евро. Следовательно, сумма основного долга ответчика составила 169,71 (1615,00 - 1445,29) евро.
В соответствии со статьей 290 ГК Республики Беларусь "обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями законодательства, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычно предъявляемыми требованиями".
В соответствии с частью первой ст. 755 Гражданского кодекса Республики Беларусь по договору транспортной экспедиции одна сторона (экспедитор) обязуется за вознаграждение и за счет другой стороны (клиента) выполнить или организовать выполнение определенных договором экспедиции услуг, связанных с перевозкой груза.
Таким образом, состав суда считает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о взыскании с ответчика основного долга в сумме 169,71 евро по Договору и заявке от 24 августа 2004 года.
При разрешении искового требования о взыскании с ответчика неустойки за просрочку оплаты оказанных по Договору и заявке от 24 августа 2004 года услуг состав суда исходит из следующего.
В соответствии с пунктом 1 статьи 311 ГК Республики Беларусь "неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законодательством или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения. По требованию об уплате неустойки кредитор не обязан доказывать причинение ему убытков".
В случае просрочки исполнения денежных обязательств Договором предусмотрена ответственность в виде неустойки в размере 0,15% от неоплаченной суммы за каждый день просрочки.
В своем расчете в качестве начала просрочки платежа истец указал 5 октября 2004 года, однако не представил доказательств, подтверждающих дату получения ответчиком инвойса от 21 сентября 2004 года. В связи с изложенным состав суда считает, что просрочка платежа берет начало после истечения 14 дней с подтвержденного материалами дела момента получения данного инвойса ответчиком, которым следует считать 27 октября 2004 года - дату осуществления ответчиком частичного платежа со ссылкой на этот инвойс. Следовательно, истец имеет право на взыскание пени за период с 11 ноября 2004 года по 30 марта 2006 года, что составляет 506 дней. Сумма неустойки равна 128,83 (167,71 : 100 x 0,15 x 506) евро.
Что же касается утверждения истца о том, что заявка от 28 сентября 2004 года является приложением к Договору, то состав суда констатирует отсутствие доказательств наличия правовой связи между названными документами, так как заявка от 28 сентября 2004 года не содержит ссылки на Договор, и отсутствуют иные доказательства, подтверждающие данную правовую связь.
Утверждение истца о том, что поскольку заявка от 28 сентября 2004 года по своей форме идентична заявке от 24 августа 2004 года, то она также является приложением к Договору, состав суда считает необоснованным.
Таким образом, состав суда отказывает в удовлетворении требований истца, вытекающих из заявки от 28 сентября 2004 года.
Вместе с тем, состав суда отмечает, что разрешение споров, которые могут возникнуть из заявки от 28 сентября 2004 года, рассматриваемой в качестве самостоятельно договора, в соответствии с условиями данной заявки относится к компетенции Международного арбитражного суда при БелТПП, и может быть осуществлено в рамках самостоятельного производства с предоставлением искового заявления и оплатой арбитражного сбора.
В соответствии со ст. 60 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП сторона, в пользу которой вынесено решение, может требовать возложения на другую сторону понесенных ею разумных издержек, возникших в связи с арбитражным разбирательством, в частности, расходов, связанных с защитой своих интересов через представителей.
Заявленные в качестве материально-правовых и оплаченные арбитражным сбором расходы истца в связи с защитой своих интересов в Международном арбитражном суде при БелТПП в сумме 200 евро, подтверждены договором об оказании юридических услуг от 18 июля 2005 года (копия находится в материалах дела) и банковским документом от 10 августа 2005 года (копия находится в материалах дела).
Состав суда считает требование истца о возмещении расходов, связанных с защитой своих интересов через представителей, в сумме 200 евро обоснованным, разумным и подлежащим удовлетворению.
Согласно пункту 1 ст. 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав суда присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу. В случае частичного удовлетворения иска, расходы присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных требований
Издержки, возникшие в связи с арбитражным разбирательством, составляют 2516,30 литов и состоят из командировочных расходов представителя истца в связи с участием в пяти судебных заседаниях на общую сумму 600 лит, из расходов, связанных с получением ею виз на общую сумму 157,50 лит, проживанием в гостинице "Планета" (г.Минск) на общую сумму 903,01 лита, уплатой местного сбора на границе Республики Беларусь в сумме 19,56 лита, обязательного страхования на сумму 13 лит, стоимости горючего на сумму 417,52 лита, а также стоимости перевода представленных истцом документов на русский язык на общую сумму 405,71 лита.
Факт несения и сумма данных издержек подтверждены истцом документально. Представитель ответчика каких-либо возражений по поводу понесенных истцом издержек не заявил.
Поскольку исковые требования истца удовлетворены частично, возмещение расходов присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных требований, что составляет 8,85% от заявленных истцом требований о взыскании основного долга и неустойки. Таким образом, издержки, возникшие у истца в связи с арбитражным разбирательством подлежат удовлетворению в сумме 222,69 лита.
Расходы, понесенные истцом по оплате арбитражного сбора, также возмещаются пропорционально размеру удовлетворенных требований, что составляет 73,10 евро.
На основании изложенного и в соответствии со статьей 290, пунктом 1 статьи 311, статьей 755 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 24, 36, 40 Закона Беларуси от 9 июля 1999 г. "О международном арбитражном (третейском) суде", а также статьями 2, 4, 13, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате, состав суда
решил:
Иск удовлетворить частично.
Взыскать с транспортного частного унитарного предприятия "Б" (Республика Беларусь) в пользу закрытого акционерного общества (UAB) "A" (Литовская Республика) 169,71 евро основного долга, 128,83 евро неустойки, 200,00 евро, составляющих расходы истца в связи с защитой своих интересов в Международном арбитражном суде при БелТПП, 222,69 лита издержек, возникших в связи с арбитражным разбирательством, 73,10 евро в возврат расходов по уплате арбитражного сбора, а всего 571,64 (пятьсот семьдесят один и шестьдесят четыре сотых) евро и 222,69 (двести двадцать два и шестьдесят девять сотых) лита.
Срок для добровольного исполнения настоящего решения - 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.
|