Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь и Иранский институт стандартов и промышленных исследований, в дальнейшем именуемые Сторонами,
учитывая взаимный интерес в развитии научного и технического взаимодействия в области стандартизации, метрологии, оценки соответствия и аккредитации,
руководствуясь интересами обеих Сторон, в целях устранения технических барьеров в экономических и торговых отношениях,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны в ходе реализации настоящего Соглашения будут руководствоваться законодательством Республики Беларусь и законодательством Исламской Республики Иран.
Статья 2
Действие настоящего Соглашения распространяется на следующие области деятельности:
- стандартизация;
- метрология;
- оценка соответствия;
- аккредитация.
Статья 3
Стороны будут взаимодействовать в различных международных организациях по стандартизации, метрологии, оценке соответствия и аккредитации, оказывая взаимную поддержку в участии или вступлении в те международные организации, членом которых является одна из Сторон.
Статья 4
Стороны обмениваются программами работ по стандартизации, проектами стандартов (по соответствующим запросам), каталогами стандартов, стандартами и другой нормативной документацией по стандартизации.
Взаимный обмен стандартами и другой нормативной документацией по стандартизации осуществляется Сторонами на основе согласованных перечней.
Статья 5
Стороны будут стремиться к гармонизации национальных систем подтверждения соответствия продукции на основе международных рекомендаций с целью создания условий для их взаимного признания.
Статья 6
С учетом положений статьи 5 Стороны на основе признания национальных систем подтверждения соответствия и аккредитации, построенных на базе международных стандартов ИСО, МЭК и Европейских норм, будут в соответствии с национальным законодательством государств Сторон признавать сертификаты соответствия на взаимопоставляемую продукцию, произведенную в Республике Беларусь и Исламской Республике Иран, выданные органами по сертификации, аккредитованными в национальных системах аккредитации Республики Беларусь и Исламской Республики Иран.
Действие настоящего Соглашения распространяется на продукцию, взаимопоставляемую Республикой Беларусь и Исламской Республикой Иран, произведенную на территории этих государств и отвечающую требованиям международных стандартов и/или других согласованных норм.
Статья 7
Стороны обмениваются информацией о номенклатуре продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия в национальных системах подтверждения соответствия, информацией об органах по сертификации, аккредитованных в национальных системах аккредитации.
Статья 8
Признание сертификатов соответствия, выданных в национальных системах подтверждения соответствия Сторон, при поставке продукции на территорию другой Стороны осуществляется:
на территории Республики Беларусь - в территориальных центрах стандартизации, метрологии и сертификации или органах по сертификации однородной продукции путем переоформления иранских сертификатов соответствия на сертификаты соответствия Национальной системы подтверждения соответствия Республики Беларусь;
на территории Исламской Республики Иран - в Иранском институте стандартов и промышленных исследований путем переоформления белорусских сертификатов соответствия на сертификаты соответствия Национальной системы подтверждения соответствия Исламской Республики Иран.
Статья 9
Ответственность за безопасность и качество поставляемой сертифицированной продукции несет ее изготовитель (продавец).
Каждая из Сторон вправе проводить выборочные проверки сертифицированной импортируемой продукции, на которую распространяется действие настоящего Соглашения. О результатах проверок Стороны письменно информируют друг друга.
Статья 10
Продукция, ввозимая на территорию Республики Беларусь и Исламской Республики Иран и подлежащая в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон государственной гигиенической регламентации и регистрации, должна иметь удостоверение о государственной гигиенической регистрации соответствующих организаций Республики Беларусь и Исламской Республики Иран.
Статья 11
Стороны не несут материальной ответственности за ущерб или другие претензии к качеству продукции, возникающие при реализации контрактов на поставку продукции, на которую распространяется действие настоящего Соглашения.
Статья 12
Стороны на основе признания национальных систем аккредитации будут признавать результаты испытаний продукции, проведенных в аккредитованных лабораториях.
Статья 13
Стороны обмениваются информацией о проведении аккредитации испытательных лабораторий, национальных системах и могут принимать участие в их аккредитации.
Статья 14
Реализация настоящего Соглашения осуществляется в следующих формах:
- письменный обмен информацией;
- встреча руководящих лиц обеих Сторон;
- обмен специалистами для проведения стажировок и консультаций по заранее согласованным вопросам;
- обмен специалистами для проведения семинаров, лекций и т.д.
Статья 15
Стороны будут обеспечивать конфиденциальность получаемой информации, документации и данных о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения.
Статья 16
Все споры, связанные с выполнением и толкованием настоящего Соглашения, будут решаться Сторонами путем переговоров.
Статья 17
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимной договоренности Сторон, оформленные отдельным протоколом.
Настоящее Соглашение состоит из 17 статей и вступает в силу на 30-й день с даты последнего уведомления Сторонами друг друга о выполнении необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения внутригосударственных процедур.
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет с даты его вступления в силу и автоматически продлевается на последующие пять лет, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие данного Соглашения не позднее шести месяцев до истечения очередного периода его действия.
Совершено в г.Тегеране 7 ноября 2006 года, что соответствует 16 числу месяца абана 1385 года по солнечному календарю, в двух экземплярах, каждый на русском, персидском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.
За Государственный комитет За Иранский институт стандартов
по стандартизации и промышленных исследований
Республики Беларусь
Али А.Тофих,
Валерий Корешков, Президент ИИСПИ
Председатель Комитета
|