Стр. 2
Страницы: | Стр.1 | Стр.2
Указанные в части первой настоящего пункта документы (копии документов) должны быть надлежащим образом удостоверены организациями, осуществляющими их выдачу, либо засвидетельствованы нотариусом, а также легализованы в установленном порядке, если иное не предусмотрено международными договорами Республики Беларусь, и переведены на русский (белорусский) язык. Перевод этих документов может быть удостоверен в установленном порядке в стране проживания кандидатов в усыновители, в загранучреждении Республики Беларусь или нотариально в Республике Беларусь.
Подписи заявителей должны быть засвидетельствованы нотариусом, подпись ребенка - нотариусом либо загранучреждением Республики Беларусь.
Документы, указанные в абзацах втором, десятом и восемнадцатом части первой настоящего пункта, признаются действительными в течение одного года с даты их составления (выдачи).
(в ред. постановления Совмина от 17.12.2007 N 1747)
74. Национальный центр усыновления проверяет представленные заявителями (заявителем) документы и направляет сведения о заявителях (заявителе) в управление (отдел) образования по последнему месту жительства (нахождения) ребенка для получения письменного согласия органов опеки и попечительства на признание международного усыновления на территории Республики Беларусь ребенка, являющегося гражданином Республики Беларусь, произведенного за пределами Республики Беларусь, либо на признание действительными в Республике Беларусь установленных над ним международных опеки, попечительства (далее - письменное согласие) либо обоснованного отказа в его выдаче.
Не могут быть приняты к рассмотрению и подлежат возврату документы, указанные в пункте 73 настоящего Положения, в порядке, установленном частью второй пункта 26 настоящего Положения, в случаях, если:
представленные документы свидетельствуют, что заявители (заявитель) являются лицами, которые согласно статьям 125 и 153 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье не могут быть усыновителями либо опекунами, попечителями;
имеются (получены) письменные доказательства, свидетельствующие, что международное усыновление либо международные опека, попечительство установлены в нарушение законодательства Республики Беларусь и (или) законодательства иностранного государства (на основании недостоверных сведений, заведомо ложного перевода официальных документов и другого).
75. На основании письменного согласия органов опеки и попечительства по последнему месту жительства (нахождения) ребенка и документов, указанных в пункте 73 настоящего Положения, Национальный центр усыновления готовит заключение о признании действительным в Республике Беларусь международного усыновления ребенка, являющегося гражданином Республики Беларусь, произведенного компетентным органом иностранного государства, либо о признании действительными в Республике Беларусь международных опеки, попечительства над несовершеннолетним гражданином Республики Беларусь, установленных с соблюдением законодательства соответствующих государств, и после получения письменного разрешения Министра образования на признание действительными международного усыновления ребенка либо установления над ним международных опеки, попечительства направляет их в Министерство иностранных дел для последующей легализации и передачи компетентному органу государства проживания заявителя (заявителей) через соответствующее загранучреждение Республики Беларусь.
Глава 7
ПОРЯДОК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНТРОЛЯ ЗА УСЛОВИЯМИ ЖИЗНИ
И ВОСПИТАНИЯ ДЕТЕЙ, ЯВЛЯЮЩИХСЯ ГРАЖДАНАМИ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ УСТАНОВЛЕНЫ
МЕЖДУНАРОДНОЕ УСЫНОВЛЕНИЕ ЛИБО МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОПЕКА,
ПОПЕЧИТЕЛЬСТВО
76. Контроль за условиями жизни и воспитания ребенка, проживающего на территории иностранного государства, в отношении которого установлены международное усыновление либо международные опека, попечительство, осуществляется в соответствии с законодательством Республики Беларусь и государства проживания ребенка, международными договорами Республики Беларусь.
77. Контроль за условиями жизни и воспитания детей, проживающих на территории Республики Беларусь, в отношении которых установлены международное усыновление либо международные опека, попечительство иностранными гражданами или лицами без гражданства, постоянно проживающими на территории Республики Беларусь, осуществляется в порядке, установленном Советом Министров Республики Беларусь для граждан Республики Беларусь.
78. В целях осуществления контроля за условиями жизни и воспитания ребенка, проживающего на территории иностранного государства, в отношении которого установлены международное усыновление либо международные опека, попечительство, Национальный центр усыновления в двухнедельный срок со дня вступления в силу решения суда о международном усыновлении либо решения районного, городского местного исполнительного и распорядительного органа об установлении международных опеки, попечительства направляет информацию об этом в Министерство иностранных дел для передачи ее загранучреждению Республики Беларусь страны постоянного проживания усыновителей, опекунов, попечителей.
79. Дети, являющиеся гражданами Республики Беларусь, в отношении которых установлены международное усыновление либо международные опека, попечительство, принимаются на консульский учет загранучреждениями в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Загранучреждения два раза в год представляют Национальному центру усыновления информацию о детях - гражданах Республики Беларусь, принятых на консульский учет и снятых с консульского учета за отчетный период времени.
80. Загранучреждения Республики Беларусь осуществляют сбор данных о детях, являющихся гражданами Республики Беларусь, в отношении которых установлено международное усыновление, проживающих за пределами Республики Беларусь, изучают условия их жизни и каждое полугодие информируют об этом Министерство образования.
81. Национальный центр усыновления осуществляет контроль за представлением информации об условиях жизни и воспитания детей, проживающих на территории иностранного государства, гражданами которого являются или на территории которого постоянно проживают усыновители, опекуны, попечители:
в отношении усыновленных детей - в течение пяти лет со дня установления международного усыновления ребенка;
в отношении детей, переданных под международные опеку, попечительство, - до достижения ребенком совершеннолетия.
82. Копии отчетов об условиях жизни и воспитания детей, в отношении которых установлены международное усыновление либо международные опека, попечительство, Национальный центр усыновления в двухнедельный срок направляет органу опеки и попечительства, под опекой которого находился ребенок до установления международного усыновления либо международных опеки, попечительства.
83. Вопросы гражданства детей, усыновленных за пределы Республики Беларусь, регулируются Законом Республики Беларусь от 1 августа 2002 года "О гражданстве Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 88, 2/885).
84. При нарушении прав и законных интересов ребенка, установленных законодательством Республики Беларусь и (или) законодательством иностранного государства проживания ребенка, в результате установления международного усыновления либо международных опеки, попечительства данные усыновление, опека, попечительство подлежат отмене в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь и (или) законодательством иностранного государства. Вопрос о жизнеустройстве этого ребенка решается компетентными органами двух государств.
Страницы: | Стр.1 | Стр.2
|