Зарегистрировано в НРПА РБ 7 мая 2008 г. N 3/2123
--------------------------------
<*> Вступил в силу 1 мая 2008 года.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг от 15 сентября 2004 г. (далее - Соглашение).
ссылаясь на статью 5 Соглашения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В настоящем Протоколе используются следующие термины:
"недвижимое имущество (недвижимость)" - земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, то есть объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения, трубопроводы, линии электропередачи, космические объекты, а также предприятия как имущественные комплексы;
"движимое имущество" - вещи, не относящиеся к недвижимости и транспортным средствам;
"транспортные средства" - морские и воздушные суда, суда внутреннего плавания, суда смешанного "река - море" плавания, единицы железнодорожного подвижного состава, автомобили, включая прицепы и полуприцепы;
"инжиниринговые услуги" - инженерно-консультационные услуги по подготовке процесса производства и реализации товаров (работ, услуг), подготовке строительства и эксплуатации промышленных, инфраструктурных, сельскохозяйственных и других объектов, а также предпроектные и проектные услуги (подготовка технико-экономических обоснований, проектно-конструкторские разработки и другие подобные услуги);
"услуги по обработке информации" - услуги по осуществлению сбора и обобщению, систематизации информационных массивов и предоставлению в распоряжение пользователя результатов обработки этой информации.
Статья 2
Взимание косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг осуществляется в государстве Стороны, территория которого признается местом реализации работ, услуг. Налоговая база, ставки косвенных налогов, порядок их взимания и налоговые льготы определяются в соответствии с законодательством государства Стороны, территория которого признается местом реализации работ, услуг, если иное не установлено настоящим Протоколом.
Статья 3
Местом реализации работ, услуг признается территория государства Стороны, если:
1) работы, услуги связаны непосредственно с недвижимым имуществом, находящимся на территории государства этой Стороны. К таким работам, услугам относятся строительные, монтажные, строительно-монтажные, ремонтные, реставрационные работы, работы по озеленению, а также иные работы, услуги, связанные с недвижимым имуществом.
Положения настоящего пункта применяются и в отношении сдачи в аренду и найма недвижимого имущества;
2) работы, услуги связаны непосредственно с движимым имуществом или транспортными средствами, находящимися на территории государства этой Стороны. К таким работам, услугам относятся монтаж, сборка, обработка, переработка, ремонт, а также иные подобные работы, услуги;
3) услуги в сфере культуры, искусства, обучения (образования), физической культуры, туризма, отдыха и спорта оказываются на территории государства этой Стороны;
4) работы, услуги приобретаются налогоплательщиком государства этой Стороны при:
оказании консультационных, юридических, бухгалтерских, аудиторских, инжиниринговых, рекламных и маркетинговых услуг, а также услуг по обработке информации и при проведении научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ;
предоставлении персонала, если персонал работает в месте деятельности покупателя услуги по предоставлению персонала (приобретателя).
Положения настоящего пункта применяются также при:
получении, передаче, переуступке патентов, лицензий, иных документов, удостоверяющих права на охраняемые государством объекты промышленной собственности, торговых марок, товарных знаков, знаков обслуживания, авторских, смежных прав или иных аналогичных прав;
аренде и лизинге движимого имущества, за исключением транспортных средств;
оказании услуг лицом, привлекающим от имени основного участника контракта другое лицо для выполнения работ, оказания услуг, указанных в настоящем пункте;
5) работы выполняются, услуги оказываются налогоплательщиком государства этой Стороны, если иное не предусмотрено пунктами 1 - 4 настоящей статьи.
Положения настоящего пункта применяются, в частности, при оказании услуг по перевозке пассажиров, товаров, принадлежащих пассажирам, а также других товаров (включая товары, помещенные под таможенный режим международного таможенного транзита (таможенный режим транзита) посредством транспортных средств, трубопроводов и линий электропередачи.
Положения настоящего пункта применяются и в отношении аренды, лизинга транспортных средств, включая аренду (фрахт) транспортных средств с экипажем.
Статья 4
В целях применения настоящего Протокола выполнение работ, оказание услуг по изготовлению товаров (за исключением переработки ввезенных товаров), вывозимых с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, признается экспортом товаров. Товары, являющиеся результатом выполнения таких работ, оказания таких услуг, подлежат налогообложению косвенными налогами при импорте на территорию государства одной Стороны с территории государства другой Стороны. При этом взимание косвенных налогов производится в соответствии с Положением, являющимся приложением к Соглашению, на основании документов, указанных в статье 6 настоящего Протокола.
Реализация работ, услуг по переработке товаров, ввезенных с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны для переработки с последующим вывозом продуктов переработки на территорию государства другой Стороны, облагается косвенными налогами в соответствии с разделом II Положения, являющегося приложением к Соглашению, на основании документов, указанных в статье 6 настоящего Протокола. При этом налоговая база определяется как стоимость выполненных работ, оказанных услуг по переработке товаров.
Реализация работ, услуг по ремонту (модернизации, переоборудованию) транспортных средств (включая части транспортных средств), ввезенных с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны для ремонта (модернизации, переоборудования) с последующим вывозом отремонтированных (модернизированных, переоборудованных) транспортных средств (включая части транспортных средств) на территорию государства другой Стороны, облагается косвенными налогами в соответствии с разделом II Положения, являющегося приложением к Соглашению, на основании документов, указанных в статье 6 настоящего Протокола. При этом налоговая база определяется как стоимость выполненных работ, оказанных услуг по ремонту (модернизации, переоборудованию) транспортных средств (включая части транспортных средств).
Статья 5
В случае, если налогоплательщиком выполняется несколько видов работ, оказывается несколько видов услуг, порядок налогообложения которых регулируется настоящим Протоколом, и выполнение одних работ, оказание одних услуг носит вспомогательный характер по отношению к выполнению других работ, оказанию других услуг, то местом реализации вспомогательных работ, услуг признается место реализации основных работ, услуг.
Статья 6
Документами, подтверждающими выполнение работ, оказание услуг, являются:
1) в отношении работ, услуг, указанных в статье 3 настоящего Протокола:
копия договора (контракта), заключенного между лицами, являющимися налогоплательщиками государств Сторон;
копии документов, подтверждающих факт выполнения работ, оказания услуг;
2) в отношении работ, услуг, указанных в статье 4 настоящего Протокола:
копия договора (контракта), заключенного между налогоплательщиками государств Сторон;
копии документов, подтверждающих факт выполнения работ, оказания услуг;
копии документов, подтверждающих вывоз (ввоз) произведенных товаров (транспортные, товаросопроводительные документы);
копии иных документов, предусмотренных законодательством государств Сторон.
Статья 7
Настоящий Протокол вступает в силу с первого числа месяца, следующего за месяцем получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу, и применяется в отношении работ, услуг, выполненных, оказанных после вступления настоящего Протокола в силу.
Совершено в г.Минске 23 марта 2007 г. в двух экземплярах, каждый на белорусском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для толкования настоящего Протокола используется текст на русском языке.
За Правительство Республики Беларусь Подпись
За Правительство Российской Федерации Подпись
|