Зарегистрировано в НРПА РБ 7 мая 2008 г. N 3/2125
--------------------------------
<*> Вступило в силу для Республики Беларусь 9 апреля 2008 года.
Государства - участники настоящего Соглашения в лице правительств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
исходя из необходимости обеспечения высокого уровня подготовки кадров для органов внутренних дел (полиции) и внутренних войск Сторон, отвечающего вызовам и угрозам современного мира,
выражая стремление к созданию эффективных механизмов взаимодействия в данной сфере,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:
"учебное заведение" - образовательное учреждение высшего, среднего и дополнительного профессионального образования, в котором осуществляется подготовка кадров для органов внутренних дел (полиции) и внутренних войск Сторон;
"направляющая Сторона" - государство - участник Содружества Независимых Государств, направляющее своих сотрудников органов внутренних дел (полиции) и военнослужащих внутренних войск для подготовки в учебных заведениях других Сторон;
"принимающая Сторона" - государство - участник Содружества Независимых Государств, принимающее сотрудников органов внутренних дел (полиции) и военнослужащих внутренних войск других Сторон для подготовки в своих учебных заведениях.
Статья 2
Стороны осуществляют сотрудничество в подготовке кадров через свои компетентные органы в соответствии с настоящим Соглашением при соблюдении национального законодательства и международных договоров, участниками которых они являются.
Перечень компетентных органов определяется каждой Стороной и передается в депозитарий при сдаче уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
Об изменениях в перечне компетентных органов каждая из Сторон в течение одного месяца письменно уведомляет депозитарий.
Статья 3
В соответствии с заключаемыми контрактами подготовка кадров осуществляется по учебным планам и программам учебных заведений принимающей Стороны при соблюдении ограничений, связанных с обеспечением режима секретности, сохранности служебной информации ограниченного распространения и секретной информации принимающей Стороны.
Учебный процесс организуется на русском языке:
а) совместно с курсантами / слушателями принимающей Стороны;
б) раздельно (на специальных факультетах, курсах, группах учебных заведений).
По просьбе направляющей Стороны принимающая Сторона может организовать учебный процесс на государственном языке принимающей Стороны.
Статья 4
Подготовка кадров осуществляется на платной основе или по квотам на льготной или безвозмездной основе, устанавливаемым принимающей Стороной.
При подготовке кадров на льготной основе расходы на обучение осуществляются за счет принимающей Стороны, на содержание - за счет направляющей Стороны.
При подготовке кадров на безвозмездной основе расходы на обучение и содержание осуществляются за счет принимающей Стороны.
Проживание курсантов / слушателей направляющей Стороны организуется на условиях и в порядке, установленных принимающей Стороной.
Финансовые и другие виды обеспечения подготовки кадров определяются в контрактах, при этом денежное довольствие (стипендия) курсанта / слушателя направляющей Стороны должно быть не ниже денежного довольствия (стипендии) курсанта / слушателя принимающей Стороны.
Статья 5
Заявки на обучение направляющая Сторона подает принимающей Стороне до 15 января года начала обучения.
Принимающая Сторона до 15 мая года начала обучения информирует направляющую Сторону о квотах на обучение, в том числе на льготной и безвозмездной основе, с указанием учебных заведений, специальностей и количества предоставляемых мест по каждой специальности.
Принимающая Сторона по мере необходимости уточняет рекомендации (требования) по отбору кандидатов на обучение.
Статья 6
Отбор кандидатов на обучение, их медицинское освидетельствование и вступительные испытания проводит направляющая Сторона исходя из условий приема в учебные заведения и рекомендаций принимающей Стороны.
Вступительные испытания направляющая Сторона проводит, как правило, с участием представителей принимающей Стороны на территории направляющей Стороны. При этом все расходы, связанные с командированием представителей принимающей Стороны, осуществляются за счет направляющей Стороны.
По договоренности направляющей и принимающей Сторон для кандидатов на обучение организуются подготовительные курсы в учебных заведениях принимающей Стороны по изучению русского языка и общеобразовательных дисциплин.
Статья 7
Порядок признания документов об образовании, ученых степенях и званиях определяется нормативными правовыми актами Сторон и международными договорами, участниками которых они являются.
Статья 8
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших такие процедуры позднее, Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию соответствующих уведомлений.
Статья 10
Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств, разделяющих его положения, путем передачи депозитарию документов о таком присоединении. Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию документа о присоединении при соблюдении статьи 9 настоящего Соглашения.
Статья 11
В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, оформляемые отдельным протоколом, который вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей 9 настоящего Соглашения, если Стороны не договорятся об ином.
Статья 12
Спорные вопросы между Сторонами, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами.
Статья 13
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не менее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты выхода.
К моменту выхода соответствующая Сторона выполняет все материальные, финансовые и иные обязательства, возникшие за время ее участия в настоящем Соглашении.
Совершено в городе Ялте 25 мая 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
|