Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в г. Минске в помещении Международного арбитражного суда при БелТПП (ул. Коммунистическая, 11, комн. 320, г.Минск) в заседаниях, которые состоялись 30 ноября 2007 года и 4 февраля 2008 года, дело N 635/70-06 по иску акционерного общества "А" (Республика Беларусь) к обществу с ограниченной ответственностью "В" (Российская Федерация) о взыскании 1101826,00 доллара США.
установил:
Позиции сторон спора
В исковом заявлении акционерное общество "А" (в дальнейшем именуемое - "истец") указало, что 22 сентября 2005 года между ним и обществом с ограниченной ответственностью "В" (в дальнейшем именуемым - "ответчик") был заключен контракт (в дальнейшем именуемый - "Контракт"), в соответствии с условиями которого истец принял на себя обязательство поставить ответчику товар, а ответчик обязался принять и оплатить данный товар.
Истец отметил в исковом заявлении, что количество товара, сроки и условия его поставки были определены сторонами в следующих дополнительных соглашениях к Контракту:
дополнительном соглашении N 1 от 22 сентября 2005 года;
дополнительном соглашении N 2 от 6 октября 2005 года;
дополнительном соглашении N 3 от 19 октября 2005 года;
дополнительном соглашении N 4 от 26 октября 2005 года;
дополнительном соглашении N 5 от 11 ноября 2005 года;
дополнительном соглашении N 6 от 24 ноября 2005 года;
дополнительном соглашении N 7 от 22 декабря 2005 года;
дополнительном соглашении N 8 от 28 декабря 2005 года;
дополнительном соглашении N 9 от 18 января 2006 года;
дополнительном соглашении N 10 от 27 января 2006 года;
дополнительном соглашении N 11 от 30 января 2006 года;
дополнительном соглашении N 12 от 1 февраля 2006 года;
дополнительном соглашении N 14 от 21 февраля 2006 года.
В исковом заявлении указано, что обязательства по поставке товара, возникшие из Договора, истец выполнил надлежащим образом, осуществив передачу ответчику качественного товара в согласованные сторонами сроки в количестве 9889 тонн на сумму 4678454,00 доллара США.
По мнению истца, со стороны ответчика условия Договора были нарушены, так как некоторые партии товара были оплачены с просрочкой, а по ряду поставок оплата вовсе не была произведена. В частности, не оплачена часть товара, поставленная в период времени с 31 января 2006 года по 6 февраля 2006 года в общем количестве 2169,2 тонны на сумму 1101826,00 долларов США.
Истец отметил в исковом заявлении, что согласно пунктам 5.1 и 5.2 Контракта в редакции дополнительного соглашения N 14 от 21 февраля 2006 года к Контракту ответчик должен был произвести оплату товара в течение 90 календарных дней со дня отгрузки товара. В связи с невыполнением данного условия истец заявил требование о взыскании с ответчика основного долга в сумме 1101826,00 долларов США.
Истец просил также возложить на ответчика расходы по уплате арбитражного сбора, понесенные им при обращении в Международный арбитражный суд при БелТПП.
В качестве правового обоснования своей позиции истец сослался на статьи 290, 295, 456 и 486 Гражданского кодекса Республики Беларусь.
Ответчик не представил ответ на исковое заявление и не участвовал в разбирательстве дела.
Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП
Пункт 9.1 Контракта содержит положение о том, что "все споры и разногласия, которые могут возникать при исполнении, изменении или расторжении настоящего Контракта, будут по возможности решаться путем переговоров между Сторонами".
В качестве доказательства выполнения сторонами условий вышеприведенного пункта Контракта истец представил в Международный арбитражный суд при БелТПП претензии истца от 25 апреля 2006 года, от 11 мая 2006 года, досудебное предупреждение от 31 мая 2006 года, оставленные обществом с ограниченной ответственностью "В" без ответа.
В пункте 9.2 Контракта стороны договорились о том, что споры и разногласия, в отношении которых они "не могут прийти к согласию путем переговоров, а также в претензионном порядке, должны быть урегулированы в Арбитражном суде при ТПП БП г. Минск".
Согласно части второй статьи 4 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде" в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.
В соответствии со статьей 11 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде", статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.
При этом требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.
Таким образом, пункт 9.2 Контракта представляет собой арбитражное соглашение, которое содержит договоренность сторон о передаче их спора на рассмотрение постоянно действующего международного арбитражного (третейского) суда - "Арбитражного суда при ТПП БП г. Минска".
Допущенная в арбитражной оговорке неточность в наименовании арбитражного органа не влияет на подсудность спора Международному арбитражному суду при БелТПП, поскольку в Республике Беларусь действует единственная торгово-промышленная палата, именуемая Белорусская торгово-промышленная палата, при которой учрежден также единственный Международный арбитражный суд при БелТПП.
В связи с вышеизложенным состав суда считает, что Международный арбитражный суд при БелТПП является компетентным для разрешения возникшего между сторонами спора.
Применимое право
Поскольку коммерческие предприятия истца и ответчика находятся в государствах, являющихся участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), данная Конвенция применяется к отношениям сторон Контракта.
При определении в качестве подлежащего субсидиарному применению права состав суда исходил из следующего.
Согласно статьи 36 Закона Республики Беларусь "О международном арбитражном (третейском) суде" и пункта 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны сами избрали в качестве подлежащего применению к существу спора. При этом любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1124 Гражданского кодекса Республики Беларусь стороны контракта могут при заключении контракта или в последующем избрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому контракту, если это не противоречит законодательству.
Стороны в пункте 9.2 Контракта согласовали применение к их отношениям действующего законодательства Республики Беларусь.
Таким образом, субсидиарно к отношениям сторон применяется право Республики Беларусь.
Кроме того, пунктом 9.3 Контракта предусмотрен порядок урегулирования споров в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь за исключением положений, оговоренных в Контракте.
В соответствии со ст. 12 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде", если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.
Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.
Рассмотрение дела
Производство по делу было возбуждено определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП 5 декабря 2006 года.
В исковом заявлении истец указал основного и запасного арбитров со своей стороны.
9 декабря 2006 года исковое заявление с приложенными к нему материалами, уведомление Международного арбитражного суда при БелТПП о возбуждении данного дела, Регламент Международного арбитражного суда при БелТПП и Рекомендательный список его арбитров были направлены ответчику заказным письмом с уведомлением о вручении по указанному в исковом заявлении адресу, однако заказное письмо с названными документами было возвращено в нераспечатанном виде с почтовой отметкой на конверте "За неразысканием" адресата.
30 августа 2007 года истец представил в Международный арбитражный суд при БелТПП выписку из Единого государственного реестра юридических лиц Российской Федерации от 1 августа 2007 года, содержащийся в которой адрес места нахождения ответчика, являющегося действующим юридическим лицом, соответствует адресу, указанному в исковом заявлении.
8 сентября 2007 года исковое заявление с приложенными к нему материалами, уведомление Международного арбитражного суда при БелТПП о возбуждении данного дела, Регламент Международного арбитражного суда при БелТПП, Рекомендательный список его арбитров были направлены ответчику повторно, но снова были возвращены в Международный арбитражный суд при БелТПП с почтовой отметкой на конверте "За невостребованием" адресатом.
Поскольку ответчик в срок, установленный статьей 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предложений о кандидатурах арбитров не направил, 18 октября 2007 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров со стороны ответчика.
Определением от 22 октября 2007 года арбитры избрали основного и запасного председателя состава суда.
В судебном заседании 30 ноября 2007 года интересы истца - юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного решением Брестского областного исполнительного комитета от 16 июня 2000 года в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей - представляла на основании доверенности от 26 марта 2007 года ведущий юрисконсульт.
Представитель ответчика в судебное заседание не явился.
Состав суда установил отсутствие в материалах дела сведений о получении ответчиком уведомления Международного арбитражного суда при БелТПП о времени и месте проведения данного судебного заседания.
Принимая во внимание вышеизложенное и с учетом мнения представителя истца состав суда определил рассмотрение дела отложить и назначил проведение второго судебного заседания на 4 февраля 2008 года.
При этом состав суда удовлетворил ходатайство представителя истца о направлении ответчику уведомления о времени и месте проведения второго судебного заседания по двум известным адресам ответчика: ранее упоминаемому юридическому адресу и адресу, указанному ответчиком в качестве фактического на своем фирменном бланке (письмо ответчика от 4 марта 2006 года N 456 в адрес истца приобщено по ходатайству представителя истца к материалам дела).
В судебное заседание 4 февраля 2008 года явилась вышеназванная представитель истца.
Представитель ответчика в данном судебном заседании отсутствовал.
Состав суда установил, что к моменту проведения второго судебного заседания в Международный арбитражный суд при БелТПП возвращено заказное письмо с уведомлением о времени и месте проведения первого судебного заседания с почтовой отметкой на конверте "За неразысканием адресата". Направленное по юридическому адресу уведомление о времени и месте проведения второго судебного заседания не было доставлено ответчику по аналогичной причине, но было получено по фактическому адресу 21 декабря 2007 года, что подтверждается почтовым уведомлением (находится в материалах дела).
Представитель истца заявила ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие неявившегося ответчика.
Удовлетворяя ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие ответчика, состав суда руководствовался статьей 33 Закона Республики Беларусь "О международном арбитражном (третейском) суде" и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, в соответствии с которыми уклонение ответчика от представления письменных возражений против иска и обосновывающих эти возражения документов, а также неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательства дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу на основе имеющихся доказательств.
Пункт 3 статьи 20 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП предусматривает, что письменное сообщение считается полученным, если оно доставлено получателю лично, или по его постоянному месту жительства, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, если соглашением сторон не предусмотрено иное. Когда место доставки письменного сообщения не может быть установлено путем добросовестного наведения справок, письменное сообщение считается полученным, если оно направлено по последнему известному адресу получателя, в частности, постоянному месту жительства получателя, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, указанному в контракте, на фирменном бланке, полученном от адресата в ходе переписки, заказным письмом или любым иным образом, предусматривающим регистрацию попытки доставить это сообщение. Сообщение считается полученным в день его доставки или попытки доставить (передать) получателю.
Согласно пункту 3-1 статьи 20 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороны обязаны сообщить об изменении своего почтового адреса во время производства по делу. При отсутствии такого сообщения, документы направляются по последнему известному почтовому адресу и считаются доставленными, даже если адресат по этому почтовому адресу более не находится или не проживает.
Во втором судебном заседании представитель истца поддержала исковое требование о взыскании с ответчика основного долга в размере 1101826,00 долларов США.
Обоснование решения
Заслушав объяснения представителя истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.
22 сентября 2005 года стороны действительно заключили Контракт (копия в материалах дела), в соответствии с пунктом 1.1 которого истец, выступая в качестве продавца, обязался продать действующему в качестве покупателя ответчику товар на условиях, изложенных в Контракте, а ответчик обязался принять и оплатить указанный товар.
Общее количество товара было определено сторонами в пункте 1.2 Контракта и составило 5000 тонн.
В пунктах 3.1 и 3.2 Контракта стороны договорились о том, что поставка товара производится железнодорожным транспортом на условиях DAF-станция перехода на границе Беларусь - Россия.
В пункте 3.3 Контракта стороны согласовали условие о возможности поставки товара партиями (минимальная партия - вагон).
Цена товара была установлена в долларах США (пункт 4.1 Контракта), а оплата за него согласно пункту 5.1 должна была производиться в российских рублях по курсу Центробанка Российской Федерации на день оплаты.
Стороны в пункте 4.5 Контракта договорились о том, что окончательная цена товара и общая сумма Контракта устанавливаются дополнительными соглашениями к Контракту, являющимися его неотъемлемой частью.
Согласно пункту 10.1 Контракта все приложения, изменения и дополнения к нему, подписанные уполномоченными представителями сторон, являются неотъемлемой частью Контракта.
Сторонами были заключены дополнительные соглашения к Контракту N 1 от 22 сентября 2005 года, N 2 от 6 октября 2005 года, N 3 от 19 октября 2005 года, N 4 от 26 октября 2005 года, N 5 от 11 ноября 2005 года, N 6 от 24 ноября 2005 года, N 7 от 22 декабря 2005 года, N 8 от 28 декабря 2005 года, N 9 от 18 января 2006 года, N 10 от 27 января 2006 года, N 11 от 30 января 2006 года, N 12 от 1 февраля 2006 года, N 14 от 21 февраля 2006 года.
В пункте 1 дополнительного соглашения N 14 от 21 февраля 2006 года к Контракту стороны констатировали факт отгрузки истцом ответчику товара:
957,0 тонн по цене 450 долларов США на сумму 430650,00 долларов США;
957,0 тонн по цене 448 долларов США на сумму 428736,00 долларов США;
3190,0 тонн по цене 445 долларов США на сумму 1419550,00 долларов США;
2041,6 тонн по цене 495 долларов США на сумму 1010592,00 долларов США;
1020,8 тонн по цене 500 долларов США на сумму 510400,00 долларов США;
1722,6 тонн по цене 510 долларов США на сумму 878526,00 долларов США.
Всего - 9889,0 тонн на общую сумму 4678454,00 долларов США.
В пункте 2 дополнительного соглашения N 14 от 21 февраля 2006 года к Контракту стороны пришли к соглашению об изменении трех пунктов Контракта. Так, пункт 5.1 Контракта был изменен и изложен в следующей редакции:
"Оплата за Товар, поставленный согласно настоящему контракту, производится по курсу ЦБ РФ на дату списания денежных средств со счета Покупателя. Валюта платежа - российские рубли".
Пункт 5.2 Контракта был изменен в соответствии с пунктом 2 вышеназванного дополнительного соглашения к Контракту следующим образом.
"Покупатель производит оплату в течение девяноста календарных дней со дня отгрузки".
Положения пункта 2 дополнительного соглашения N 14 от 21 февраля 2006 года к Контракту стороны распространили и на отношения, возникшие между ними в рамках ранее заключенных дополнительных соглашений N 1 - 12 к Контракту.
Кроме того, стороны договорились о том, что пункт 2 вышеназванного дополнительного соглашения N 2 к Контракту вступает в силу с даты подписания Контракта, то есть с 22 сентября 2005 года.
Указание в пункте 3.2 Контракта на осуществление поставки товара на условиях "DAF" станция перехода на границе Беларусь - Россия означает, что продавец (истец) обязан предоставить товар в распоряжение покупателя в согласованном пункте на границе в установленную дату или в установленный период.
Осуществление истцом ответчику поставки в соответствии с условиями Контракта 9889,00 тонн товара на общую сумму 4678454,00 долларов США подтверждается непосредственно пунктом 1 дополнительного соглашения N 14 от 21 февраля 2006 года к Контракту, в котором зафиксирован этот факт, а также представленными истцом оригиналами товарно-транспортных накладных, СМГС-накладных и грузовых таможенных деклараций экспортного типа.
Поставка истцом ответчику части товара, в связи с неоплатой которого заявлено исковое требование, подтверждается следующими доказательствами:
товарно-транспортной накладной от 31 января 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн товара на сумму 31900 долларов США, СМГС-накладной от 31 января 2006 года и экспортной декларацией от 4 февраля 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 31 января 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 31900 долларов США, СМГС-накладной от 31 января 2006 года и экспортной декларацией от 4 февраля 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 31 января 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 31900 долларов США, СМГС-накладной от 31 января 2006 года и экспортной декларацией от 4 февраля 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 31 января 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 31900 долларов США, СМГС-накладной от 31 января 2006 года и экспортной декларацией от 4 февраля 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 1 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 31900 долларов США, СМГС-накладной от 2 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 1 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 31900 долларов США, СМГС-накладной от 2 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 1 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 31900 долларов США, СМГС-накладной от 2 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 3 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 3 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 3 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 3 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 3 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 3 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 3 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 4 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 4 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 4 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 4 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 4 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 4 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 4 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 5 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 5 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 7 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной 8486804 от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 6 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года;
товарно-транспортной накладной от 6 февраля 2006 года со ссылкой на 63,8 тонн на сумму 32538 долларов США, СМГС-накладной от 7 февраля 2006 года и экспортной декларацией от 1 марта 2006 года.
Ответчик не представил доказательств осуществления им оплаты названного товара, равно как и доказательств освобождения его от обязательств осуществить оплату.
В соответствии со статьей 53 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и данной Конвенции.
Согласно статье 59 данной Конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен согласно договору и Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца.
В силу пункта 1 статьи 424 Гражданского кодекса Республики Беларусь "по договору купли-продажи... покупатель обязуется принять это имущество и уплатить за него определенную денежную сумму (цену)".
В соответствии с пунктом 1 статьи 455 Гражданского кодекса Республики Беларусь "покупатель обязан оплатить товар по цене, предусмотренной договором купли-продажи (если иное не предусмотрено законодательством)... а также совершить за свой счет действия, которые в соответствии с законодательством, договором или обычно предъявляемыми требованиями необходимы для осуществления платежа".
Согласно пункту 3 статьи 456 Гражданского кодекса Республики Беларусь в случае, когда покупатель своевременно не оплачивает переданный в соответствии с договором товар, продавец вправе потребовать, в частности, оплаты товара.
С учетом вышеизложенного состав суда считает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о взыскании с ответчика основного долга в сумме 1101826,00 долларов США.
Поскольку иск подлежит удовлетворению, согласно пункту 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП с ответчика подлежат взысканию понесенные истцом расходы по оплате арбитражного сбора в сумме 12764,51 евро.
Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь "О международном арбитражном (третейском) суде", а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.
Однако ответчик не воспользовался этой возможностью и не представил составу суда ни своих объяснений по заявленному к нему требованию, ни каких-либо доказательств по делу.
На основании изложенного и в соответствии со статьями 53 и 59 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.), пунктом 1 статьи 424, пунктом 1 статьи 455 и пунктом 3 статьи 456 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 24, 33, 36, 40 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде", а также статьями 2, 4, 13, 20, 32, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда
решил:
Иск удовлетворить.
Взыскать в пользу акционерного общества "А" (Республика Беларусь) с общества с ограниченной ответственностью "В" (Российская Федерация) основной долг в сумме 1101826,00 (один миллион сто одна тысяча восемьсот двадцать шесть) долларов США и расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 12764,51 (двенадцать тысяч семьсот шестьдесят четыре целых и пятьдесят одна сотая) евро.
Срок для добровольного исполнения настоящего решения - 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.
|