Министерство здравоохранения Республики Беларусь и Министерство здравоохранения Азербайджанской Республики, далее именуемые Стороны, исходя из принципов взаимной выгоды и взаимопомощи, желая содействовать двусторонним отношениям в области здравоохранения и медицинской науки, убежденные в том, что это сотрудничество будет способствовать улучшению здоровья населения, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать и осуществлять сотрудничество в области здравоохранения и медицинской науки в соответствии с законодательствами государств Сторон.
Статья 2
Стороны намерены развивать взаимовыгодное сотрудничество по следующим направлениям:
организация медицинской помощи населению (создание рынка медицинских услуг, развитие первичной медико-санитарной и специализированной медицинской помощи, внедрение новых медицинских технологий);
разработка и осуществление совместных программ по приоритетным и актуальным проблемам здравоохранения и медицинской науки;
подготовка и повышение квалификации медицинских, научных и научно-педагогических кадров на основе согласованных квалификационных требований к выпускнику, специалисту;
государственная регистрация и сертификация изделий медицинского назначения и медицинской техники;
государственная регистрация и контроль качества лекарственных средств;
государственная гигиеническая регламентация и регистрация пищевых продуктов;
развитие научных исследований в области экспериментальной, клинической и профилактической медицины в соответствии с потребностями системы охраны здоровья населения;
экономика здравоохранения и медицинской науки;
автоматизированные системы управления, вычислительная техника и компьютеризация в области здравоохранения;
координация в области обеспечения санитарно-эпидемического благополучия населения, в том числе:
санитарная охрана территории в соответствии с Международной конвенцией о согласовании условий проведения контроля грузов на границах от 21 октября 1982 г.;
государственное санитарно-эпидемиологическое нормирование;
иммунопрофилактика, лабораторная диагностика инфекционных болезней;
социально-гигиенический мониторинг.
Статья 3
Стороны способствуют расширению прямых связей между медицинскими научными организациями, именуемыми в дальнейшем Сотрудничающие организации.
Связи между Сотрудничающими организациями осуществляются на основе договоров, которые должны соответствовать законодательствам государств обеих Сторон.
Статья 4
Стороны осуществляют выполнение статьи 2 данного Соглашения путем взаимных консультаций, обмена специалистами и медико-технической информацией, организации симпозиумов и конференций, публикаций монографий и статей, а также реализации других видов сотрудничества, по которым будет достигнута договоренность.
Статья 5
Стороны будут извещать друг друга о планах проведения съездов, конференций, выставок и других подобных мероприятий и оказывать содействие в приеме специалистов, принимающих участие в этих мероприятиях, за счет командирующих Сторон.
Статья 6
Стороны проводят совместную работу по оптимизации учебных планов и программ высших и средних медицинских учреждений образования и налаживают прямые связи между этими учреждениями, а также обмен специалистами, студентами.
Статья 7
Стороны проводят совместную работу, направленную на создание условий повышения квалификации медицинских, педагогических и научных работников, а также их стажировок на договорной основе.
Статья 8
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 9
Настоящее Соглашение, а также все изменения и дополнения в него вступают в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для их вступления в силу в соответствии с законодательствами Сторон.
Соглашение заключается сроком на 2 года. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на следующий двухлетний период, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения срока действия настоящего Соглашения о своем намерении прекратить его действие.
Настоящее Соглашение подписано в городе Баку 31 июля 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу.
За Министерство здравоохранения За Министерство здравоохранения
Республики Беларусь Азербайджанской Республики
Подпись Подпись
|