Стр. 2
Страницы: | Стр.1 | Стр.2
223. Технологическая документация должна содержать конкретные требования по обеспечению безопасности при выполнении технологического процесса при производстве вина с соблюдением требований по охране труда.
224. В организациях для предупреждения воздействия вредных веществ на человека должен использоваться комплекс мер коллективной защиты, в который входят:
технологические меры, которые должны предупреждать выделение вредных веществ в производственные помещения. Это должно реализовываться за счет изменения технологии с заменой вредных веществ на безвредные, применением безотходных и замкнутых технологий;
технические меры, которые должны осуществляться при помощи герметизации объектов, создающих загрязнения, установки вентиляционных систем, использование местных отсосов и вытяжных устройств, применение дистанционного управления;
методико-профилактические мероприятия должны заключаться в систематическом клиническом наблюдении за состоянием здоровья работников;
контрольные меры должны включать оценку содержания в воздухе вредных паров, газов и пыли, технические испытания и обследование вентиляционных установок, оценку эффективности пыле- и газоулавливающих установок.
225. Воздухозабор должен осуществляться из мест, исключающих возможное загрязнение его вредными веществами.
226. Воздух, удаляемый вентиляционными системами, содержащий токсичные и загрязненные вещества, должен быть подвергнут очистке перед выбросом его в атмосферу.
Глава 15
ПРИЕМ И ПЕРЕРАБОТКА СЫРЬЯ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ВИНОГРАДНЫХ,
ПЛОДОВЫХ И ЯГОДНЫХ ВИН
227. Организация и проведение технологических процессов производства виноградных, плодовых и ягодных вин должны удовлетворять требованиям технических нормативных правовых актов.
228. Перед началом сезона массовой переработки сырья организации должны быть проверены и приняты соответствующей комиссией. Результаты проверок должны быть оформлены актом приемки.
229. Перед въездом на весовую должна быть оборудована площадка для отбора проб сырья.
230. На платформе автовесов должна быть нанесена осевая линия. При въезде и выезде с весовой должны быть установлены направляющие столбики.
231. Разгрузка транспортных средств, доставляющих сырье на переработку, должна быть механизирована.
232. Перед приемными бункерами-питателями для сырья должны быть установлены ограничители движения транспортного средства задним ходом - отбойные брусья или буферные устройства.
233. Перед разгрузкой плодов с помощью гидравлического подъемника необходимо проверять надежность крепления транспортного средства на платформе.
234. Нахождение людей на транспортном средстве или платформе подъемника во время разгрузки не допускается.
235. Для предотвращения падения людей приемная площадка перед бункерами-питателями должна своевременно очищаться от рассыпанного сырья.
236. Машины, используемые для мойки сырья, должны быть расположены в отдельном изолированном помещении, оборудованном естественной или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.
237. Загрузка и разгрузка машин должна быть механизирована.
238. Полы в моечных отделениях должны быть водонепроницаемыми и иметь уклоны, обеспечивающие сток воды и грязи к канализационным трапам.
239. На пол в зоне рабочих мест обслуживающего персонала укладываются деревянные решетки.
240. Для удаления из моечной ванны посторонних предметов должны использоваться грабли, лопатки, скребки.
241. В процессе работы необходимо контролировать показания манометра в гидросистеме пресса непрерывного действия. Превышать давление в гидросистеме сверх установленных паспортных значений запрещается.
242. Дробильно-прессовое отделение должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией с отсосами из нижней зоны помещения (на расстоянии 0,5 м от пола).
Глава 16
СБРАЖИВАНИЕ ВИНОПРОДУКТОВ
243. Бродильное отделение должно быть герметизировано (уплотнены дверные проемы и тому подобное) и оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией с искусственным побуждением. Всасывающие отверстия вытяжной вентиляции должны быть расположены на расстоянии 0,2 м от пола. Для контроля воздушной среды должны быть установлены газоанализаторы, автоматически включающие звуковую и световую сигнализацию и аварийную вентиляцию при загазованности помещений углекислым газом выше предельно допустимой концентрации.
244. Приточная вентиляция должна обеспечивать двукратный обмен воздуха в час, вытяжная (она же аварийная) - трехкратный обмен.
245. Управление вентиляционными установками должно осуществляться за пределами бродильного отделения.
246. У входа в бродильное отделение должно быть не менее двух шланговых противогазов и двух предохранительных лямочных поясов со страховочными канатами (веревками).
247. Предельно допустимая концентрация двуокиси углерода (СО2) в воздухе рабочей зоны 9,2 г/куб.м (0,5% по объему), а содержание кислорода в воздухе должно быть не менее 20% объема.
248. Во время сбраживания винопродуктов нахождение людей в бродильном отделении при выключенной вентиляции запрещается.
249. Перемешивание мезги в бродильных резервуарах, выгрузка мезги из них должны осуществляться механизированным способом.
250. Удаление двуокиси углерода (СО2) из приямков (под прессами, стекателями) и заглубленных в землю резервуаров должно производиться путем заполнения их водой с переливанием через края.
251. Все лица, занятые на работах в бродильных отделениях, должны быть ознакомлены с физико-химическими свойствами и токсикологической характеристикой двуокиси углерода (СО2), мерами безопасности и приемами оказания первой помощи пострадавшим и обучены правилам пользования шланговыми противогазами.
252. Работа в бродильных отделениях должна производиться только в специальной обуви. Выход рабочих в специальной обуви, предназначенной для использования при работах в бродильных отделениях, в другие помещения и на территорию организации запрещается.
253. Вход в помещения бродильных отделений лицам, не связанным с работой в этих помещениях, запрещается.
Глава 17
ОБРАБОТКА, ВЫДЕРЖКА И ХРАНЕНИЕ ВИНОПРОДУКТОВ
254. Помещения обработки, выдержки и хранения вин и купажно-фильтрационные отделения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
255. Приготовление растворов и суспензий, применяемых при обработке виноматериалов, должно быть механизировано, осуществляться централизованно на специально оборудованных узлах (станциях) с подачей растворов в резервуары по трубопроводам.
256. Шланги и трубопроводы, используемые для перелива вина и других технологических операций, должны прокладываться вне мест возможного прохода работников по заранее разработанным схемам.
257. Термическую обработку виноматериалов необходимо проводить преимущественно непрерывно-поточным методом с применением систем автоматизированного контроля и регулирования температуры.
258. Трубопроводы для подвода и отвода теплоносителя к пастеризаторам или охладителям должны быть теплоизолированы.
259. Эксплуатация паровых подогревателей при неисправных предохранительных клапанах, манометрах, вентилях и кранах, а также при утечке пара из парового пространства запрещается.
260. При выработке крепких и десертных вин спиртование винопродуктов необходимо производить в непрерывном потоке с использованием спиртодозаторов.
261. При работе спиртодозатора необходимо проводить постоянный контроль за герметичностью фланцевых соединений и трубопроводов.
262. Производить ремонт спиртодозатора во время его работы запрещается.
263. При уплотнении набора плит фильтр-пресса применять добавочные рычаги для закручивания винтового зажима запрещается.
264. Отжим набора плит фильтр-пресса можно производить только убедившись в отсутствии в фильтре давления.
265. Сепараторы и центрифуги необходимо немедленно отключать от привода при появлении повышенного шума и вибрации.
266. Резервуары, чаны и бочки после слива винопродуктов должны быть тщательно промыты водой и проветрены до полного освобождения от паров спирта.
Глава 18
СУЛЬФИТАЦИЯ СУСЛА, ВИНА, СОКОВ И ОКУРИВАНИЕ ПОМЕЩЕНИЙ
267. Сульфитация сусла, вина и соков должна производиться в герметичных помещениях, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.
268. Работники, занятые на работах с сернистым ангидридом, должны знать его физико-химические свойства и токсикологические характеристики.
269. Зарядка сульфитомеров и приготовление маточных растворов сульфитированных вина или воды должны проводиться только на открытом воздухе, вдали от рабочих мест, на огражденных площадках с навесами, укомплектованных средствами индивидуальной защиты и предупреждающими знаками "Осторожно! Едкие вещества".
270. Запрещается проведение сульфитации сусла, вина и соков подачей сернистого ангидрида (SO2) непосредственно из баллона.
271. Маточные растворы должны храниться в герметичных резервуарах, имеющих четкий трафарет с названием содержимого. Переноску маточных растворов необходимо производить в закрытой посуде с предупредительной надписью.
272. Для пролитого раствора необходимо предусмотреть нейтрализующие вещества (известковое "молоко" и другие).
273. Весы для баллонов с сернистым ангидридом (SO2) необходимо оборудовать приспособлениями, обеспечивающими надежную укладку на них баллонов.
274. Помещения, предназначенные для окуривания (помещения хранения и выдержки вин, переработки плодов и ягод, холодильные камеры и другие), перед окуриванием должны быть герметизированы с целью исключения утечки сернистого ангидрида (SO2) из обрабатываемой зоны.
275. Работы, связанные с применением сернистого ангидрида (SO2) (окуривание помещений, сульфитация), должны проводиться под руководством лица, ответственного за производство работ с применением сернистого ангидрида и назначенного из числа инженерно-технических работников приказом по организации.
276. Перед окуриванием помещений лицо, ответственное за производство работ с применением сернистого ангидрида, должно убедиться в отсутствии в них людей, после чего закрыть двери на замок и опломбировать.
277. Окуривание необходимо проводить в конце рабочего дня и последний день рабочей недели.
278. Работы в помещении по окончании окуривания могут быть начаты только после тщательного проветривания помещения, замера газоанализатором концентрации сернистого ангидрида в воздухе рабочей зоны и доведения его содержания до значения, не превышающего предельно допустимой концентрации.
Глава 19
РАБОТА ВНУТРИ ЕМКОСТЕЙ И АППАРАТОВ
279. Работы, связанные с осмотром, чисткой, ремонтом внутри емкостных сооружений (аппаратов, сушильных барабанов, печей сушильных, резервуаров, цистерн и тому подобного оборудования), должны выполняться в соответствии с Правилами по охране труда при работе на высоте, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
280. К выполнению работ внутри емкостных сооружений допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, имеющие соответствующую профессиональную подготовку по видам выполняемых работ, прошедшие в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
281. Работы в емкостных сооружениях относятся к работам с повышенной опасностью и должны выполняться по наряду-допуску. Наряд-допуск выдается и заполняется в соответствии с требованиями Правил по охране труда при выполнении работ на высоте.
282. При необходимости проведения работ в ночное время должно быть оформлено письменное разрешение руководителя организации.
283. Работу в емкостном сооружении выполняет группа работников, в составе которой должно быть не менее трех человек: один работает внутри емкостного сооружения, второй наблюдает за его работой снаружи и в случае необходимости вместе с третьим оказывает помощь находящемуся внутри. Не допускается отвлекать на другие работы наблюдающего работника до тех пор, пока работающие внутри емкостного сооружения не поднимутся на поверхность.
Наблюдатель должен быть экипирован в такие же средства индивидуальной защиты, как и работающие внутри емкостного сооружения, иметь при себе шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) в положении "наготове".
284. Концентрация вредных и взрывоопасных веществ, содержание кислорода в воздушной среде емкостных сооружений определяется с помощью газоанализатора или отбором проб воздушной среды и их лабораторным анализом.
285. Проверять наличие вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде емкостных сооружений по запаху или путем опускания в емкостное сооружение зажженной спички, бумаги, других горящих предметов или источников открытого огня не допускается.
286. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивает безопасные параметры воздушной среды, спуск в емкостное сооружение разрешается только в шланговом или изолирующем противогазе (дыхательном аппарате).
287. Работу в емкостном сооружении без применения шланговых или изолирующих противогазов (дыхательных аппаратов) допускается проводить при содержании вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше предельно допустимых концентраций и наличии кислорода в воздушной среде не ниже 18% и не выше 23%. При этом шланговый или изолирующий противогаз (дыхательный аппарат) должен быть у каждого работающего в емкостном сооружении в положении "наготове".
288. Для внутреннего освещения емкостных сооружений во время их осмотра и ремонта должны использоваться переносные светильники напряжением 12 В с защитной сеткой и шланговым проводом.
289. Для освещения емкостных сооружений, содержащих взрывоопасные вещества, должны использоваться переносные светильники, выполненные во взрывобезопасном исполнении. Включение и выключение светильника должно проводиться вне емкостного сооружения.
290. Напряжение в электрических цепях для переносного электрифицированного инструмента должно быть не выше 42 В.
291. Работник, находящийся внутри емкости, должен иметь исправные средства индивидуальные защиты и спасательное снаряжение. На спецодежду работник должен надеть предохранительный пояс с крестообразными лямками и прикрепленной к ним прочной спасательной веревкой, свободный конец которой (длиной не менее 10 м) должен быть надежно закреплен снаружи емкостного сооружения.
292. Работы, связанные с применением кислородно-изолирующих противогазов и воздушных изолирующих аппаратов, должны выполняться прошедшими специальное обучение по обращению с ними работниками.
293. При необходимости пребывания в емкостном сооружении большего числа работников должны быть разработаны, внесены в наряд-допуск и дополнительно осуществлены меры безопасности, предусматривающие увеличение числа наблюдающих (не менее одного наблюдающего на одного работника, находящегося внутри аппарата), порядок входа и эвакуации работников, порядок размещения шлангов заборных патрубков противогазов, сигнально-спасательных веревок, наличие средств связи и сигнализации на месте проведения работ.
294. Пояс, карабин и сигнально-спасательная веревка должны быть испытаны в установленном порядке.
295. При отсутствии зрительной связи между работником и наблюдающим должна быть применена система подачи условных сигналов.
296. Работы внутри емкостного сооружения должны немедленно прекращаться при сигнале, извещающем об аварии или пожаре в помещении, где производятся работы, или при внезапном появлении запаха вредных веществ.
297. Доступ работников внутрь емкостного сооружения, имеющего верхний и нижний люки, должен осуществляться через нижний люк, а спуск в емкости, не имеющие нижних люков - через верхний люк по стационарной или переносной лестнице, имеющей вверху крюки для зацепления за люк или корпус.
298. Если в действиях работника внутри емкостного сооружения имеют место отклонения от обычного поведения (признаки недомогания, попытка снять маску противогаза), а также при возникновении других обстоятельств, угрожающих его безопасности, работа должна быть немедленно прекращена, а работник должен быть быстро эвакуирован из емкостного сооружения.
299. После окончания работ внутри емкостного сооружения ответственный за их проведение перед закрытием люков должен лично убедиться в отсутствии людей в емкости, отсутствии в емкости инструмента, материалов, посторонних предметов и сделать об этом запись в наряде-допуске.
Глава 20
ПРИЕМКА И ОБРАБОТКА СТЕКЛОПОСУДЫ
300. Цех стеклопосуды должен размещаться в отапливаемом помещении и иметь соответствующие механизмы и приспособления для механизированной приемки, транспортировки и обработки посуды.
301. При наличии наружных площадок для приемки посуды, находящихся вне цеха стеклопосуды, у наружных дверей помещения цеха должны устраиваться воздушно-тепловые завесы или тамбуры.
302. Помещения цеха стеклопосуды допускается загромождать порожними ящиками и упаковочными материалами. Сортировка в помещении цеха стеклопосуды упаковочного материала не допускается.
303. Транспортировка бутылок и тары должна осуществляться механизированным способом.
304. Сбор стеклобоя должен проводиться при помощи совков и щеток в специально оборудованные ящики. Погрузочно-разгрузочные операции по удалению стеклобоя должны быть механизированы.
Глава 21
МОЙКА СТЕКЛОПОСУДЫ, БОЧЕК, РЕЗЕРВУАРОВ
305. Участок мойки стеклопосуды должен размещаться в отдельном помещении, оборудованном общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. Бутылкомоечные машины должны иметь местные отсосы для удаления избыточного количества тепла и влаги.
306. Загрузка стеклопосуды в моечные машины и ее выгрузка, а также приготовление и подача моющих средств в ванну машины должны быть механизированы.
307. У ванн и машин для мойки стеклопосуды должны быть решетчатые настилы и ящик для сбора стеклобоя.
308. Для извлечения разбитых бутылок из моечной машины необходимо использовать специальные приспособления: скребки, щипцы, щетки и крюки.
309. При пропарке бочек, чанов и других резервуаров подача пара с избыточным давлением более 0,05 МПа (0,5 кгс/кв.см) не допускается. На питающем паропроводе должны быть установлены редукционный и предохранительный клапаны, отрегулированные на давление 0,05 МПа (0,5 кгс/кв.см), и манометр, на котором красной чертой на циферблате или специальным указателем обозначается предельно допустимое значение давления пара.
310. Манометр должен быть установлен на видном участке паропровода.
311. Пропаривать бочки, чаны, резервуары необходимо при помощи резинотканевых рукавов высокого давления. Крепление концов рукавов в местах соединений должно производиться с помощью металлических хомутов. Крепление рукавов проволокой не допускается.
312. Наконечник рукава для предотвращения закупоривания бочки во время пропаривания должен иметь продольные ребра, а наружный диаметр рукава должен быть меньше диаметра отверстия бочки, куда вводится наконечник.
313. При пропарке резервуаров должно быть обеспечено местное удаление пара непосредственно из резервуара. Распространение пара по цеху не допускается.
Глава 22
РОЗЛИВ И СКЛАД ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ
314. Помещения для розлива вин, а также склад готовой продукции должны быть оборудованы естественной или приточно-вытяжной вентиляцией.
315. Светильники освещения экрана для просмотра наполненных бутылок должны иметь матовые стекла или матовые электролампы.
316. Загромождать склад готовой продукции упаковочными материалами и тарой запрещается.
317. В цехе запас упаковочных материалов и тары не должен превышать суточной потребности.
318. Подготовка упаковочных материалов и тары, а также ее ремонт и хранение должны производиться в местах, специально отведенных для этой цели.
319. Подача продукции из склада готовой продукции в автомашины или железнодорожные вагоны должна производиться при помощи конвейеров или другим механизированным способом.
320. Проемы в наружных стенах склада готовой продукции для отпуска бутылочной продукции необходимо оборудовать тепловыми завесами.
321. Для ограничения движения автомашины задним ходом перед эстакадой склада готовой продукции (или платформой) должны быть установлены ограничители (брусы, бревна и тому подобное).
Глава 23
ПРОИЗВОДСТВО ИГРИСТЫХ ВИН
322. Производственные помещения цехов шампанизации вина, помещения углекислотных станций, а также помещения, в которых расположены установки для культивирования дрожжей, должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.
323. Для контроля воздушной среды должны быть установлены газоанализаторы, автоматически включающие звуковую и световую сигнализацию и аварийную вентиляцию при загазованности помещений углекислым газом выше предельно допустимой концентрации.
324. Эксплуатация акратофоров, оборудования углекислотных станций должна осуществляться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
325. Подача двуокиси углерода из углекислотной станции в акратофоры должна осуществляться через редуцирующие устройства.
326. Процессы тиража, ремюажа и дегоржажа должны быть механизированы и автоматизированы. На заводах игристых вин должно быть организовано и должно проводиться выборочное гидравлическое испытание бутылок в целях обеспечения безопасности при использовании на производстве поступившей стеклотары.
327. Укладывать бутылки в цехе контрольной выдержки допускается в штабеля высотой до 18 рядов с принятием необходимых мер по устойчивости штабеля и предупреждению раскатывания бутылок. При укладке бутылок в штабеля должны оставаться проходы между ними шириной не менее 1 м, должен быть свободный доступ к водопроводным и пожарным кранам, к запасным проходам. Проходы должны быть ограждены щитами, предохраняющими людей от ранения стеклом лопнувших бутылок.
328. Расстояние между установленными рядами пюпитров должно быть не менее 0,8 м.
329. Температура игристого вина в бутылках после пастеризатора не должна превышать 25 °С.
330. Дегоржаж, дозировку ликера и надевание мюзле необходимо проводить в отдельном помещении, оборудованном механической общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. Доступ в это помещение разрешается только работникам, занятым на данных операциях.
331. При добавлении ликера должен осуществляться контроль за дозировкой, так как увеличение ее может привести к разрушению бутылок и травмированию работников.
Глава 24
ХРАНЕНИЕ, ОТПУСК И ТРАНСПОРТИРОВКА СПИРТА
332. Здания и сооружения спиртохранилищ и спиртоотпускных отделений должны удовлетворять требованиям Положения о порядке учета, хранения, отпуска, приемки, инвентаризации и транспортировки этилового спирта, получаемого из пищевого сырья, этилового ректификованного технического спирта и этилового денатурированного спирта, получаемого из пищевого или непищевого сырья, утвержденного постановлением Совета Министров РБ от 23 декабря 2004 г. N 1633 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 1, 5/15349), других технических нормативных правовых актов.
333. Свободный объем приямка для сбора случайно пролитого спирта закрытого спиртохранилища должен быть равным:
для отдельно стоящих резервуаров - полной вместимости резервуара;
для группы резервуаров - вместимости большего резервуара. Высота приямка должна быть на 0,2 м больше расчетной.
Группа наземных резервуаров должна быть ограждена, обнесена сплошным земляным валом или плотной стеной из несгораемых материалов. Высота вала должна быть на 0,2 м выше расчетного уровня. Площадка, на которой расположены резервуары для спирта, должна быть асфальтирована.
334. Здания спиртохранилищ, наземные резервуары и другие емкости, трубопроводы должны иметь молниезащиту II категории. Для защиты от вторичного проявления молнии и статического электричества корпуса резервуаров и трубопроводы должны заземляться.
335. Спирт должен храниться в стальных резервуарах различной вместимости и формы с обязательным условием возможности измерения в них наличия спирта по объему.
336. В спиртохранилище, в приемно-отпускном помещении для перекачивания спирта разрешается установка насосов с электродвигателем во взрывозащищенном исполнении. При установке электродвигателя обычного исполнения в изолированном от мерников и цистерн помещении соединение его вала с валом насоса, находящегося в спиртохранилище или в приемно-отпускном отделении, должно осуществляться через капитальную стену с помощью встроенного сальника специальной конструкции.
337. В спиртохранилище к каждому резервуару должен быть обеспечен свободный доступ для его осмотра с возможностью установки лестниц и площадок для работы на крышке резервуара.
338. В помещениях насосных, на наливных площадках, на территории, где расположены резервуары со спиртом, в спиртохранилищах и спиртоприемных отделениях при отключении освещения в ночное время допускается применение только взрывобезопасных аккумуляторных фонарей.
339. Стеклянные части указателей уровня спирта в спиртохранилищах и мерниках должны быть защищены от механических повреждений.
340. Спирт в количестве не более 500 декалитров единовременно допустимо транспортировать и хранить в стальных бочках и металлических флягах, изготовленных в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов из материалов, разрешенных Министерством здравоохранения Республики Беларусь для контакта с продуктом данного вида. Спирт в количестве не более 5 декалитров единовременно допустимо транспортировать и хранить в бутылях по ГОСТ 10117.1-2001 "Бутылки стеклянные для пищевых жидкостей. Технические условия", введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. N 52.
341. Перевозка спирта в стальной оцинкованной или алюминиевой таре, а также в таре из полимерных материалов не допускается.
342. Тара для перевозки спирта должна быть исправной с приспособлениями для наложения пломб в местах возможного доступа к спирту. Цистерны и автоцистерны должны иметь маркировку в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
343. Открытые площадки для хранения спирта в таре (бочках) должны иметь навесы, ограждаться земляным валом или несгораемой стеной высотой не менее 0,5 м, иметь устройства для отвода талых и дождевых вод. В местах прохода или проезда на площадку должны устраиваться пандусы.
344. Штабеля пустой тары (бочек) могут размещаться совместно с наполненными спиртом бочками. Площадки под навесом для хранения пустой тары обвалованию не подлежат. Хранение пустых бочек разрешается после их промывки водой.
345. Укладка бочек со спиртом осуществляется механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств механизации. Бочки со спиртом укладываются не более чем в три яруса. По ширине штабель должен быть не более двух бочек, расстояние между штабелями или стеллажами должно быть не менее 5 м, длина штабеля - не более 25 м.
346. Запрещаются налив автоцистерн и бочек спиртом с помощью ведер и других сосудов и слив спирта без шланга (открытым способом); завинчивание и отвинчивание металлических пробок должны производиться специальным инструментом.
347. Отбор проб из емкостей со спиртом должен производиться при помощи специальных пробоотборников.
348. Резервуары, цистерны или бочки в летнее время должны заполняться спиртом не более чем на 95 % объема, а в зимнее время - не более чем на 97 % объема.
349. Наливные и сливные устройства для спирта, эстакады, металлические лестницы к ним должны быть заземлены.
350. Автоцистерны и металлические бочки, в которые производится налив (слив) спирта, должны надежно присоединяться к заземлителю, а также иметь заземляющие соединения с наливным шлангом.
351. Конец трубы или шланг, через который подается спирт в резервуары, железнодорожные цистерны и автоцистерны, не должен находиться выше 200 мм от дна резервуара.
352. Использование спиртовой тары для хранения и перевозки других жидкостей не допускается.
Глава 25
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В ЛАБОРАТОРИИ
353. В организации должны быть разработаны инструкции по организации безопасного ведения работ в лабораториях с учетом специфики производства и местных условий.
354. Все рабочие помещения лаборатории должны быть оборудованы приточно-вытяжной системой вентиляции и местными вытяжками из вытяжных шкафов.
355. Вытяжные шкафы должны иметь бортики и освещаться светильниками во взрывозащищенном исполнении.
356. Выключатели и штепсельные розетки должны располагаться вне вытяжных шкафов.
357. Электрооборудование, установленное в лаборатории, должно быть заземлено.
358. Столы для проведения работ с горящими горелками и нагревательными приборами должны быть покрыты несгораемыми материалами.
359. Газовые и водяные краны на рабочих столах должны располагаться у передних бортов, а штепсельные розетки - с торцевой стороны стола.
360. Газовая сеть лаборатории должна иметь общий кран, позволяющий прекратить подачу газа к рабочим местам. Эти краны располагают снаружи рабочих помещений в легкодоступных местах.
361. Места установки запорных кранов газовой сети должны знать все работники лаборатории.
362. При обнаружении утечки газа в помещении лаборатории необходимо немедленно закрыть запорный кран и проветрить помещение. До полного проветривания помещения зажигать нагревательные и осветительные приборы запрещается.
363. Проверка и ремонт газовых кранов должны производиться только квалифицированными слесарями не реже 1 раза в месяц.
364. При работе со сжиженными газами следует пользоваться только теми баллонами, которые окрашены в условный цвет и имеют соответствующие надписи.
365. Кипячение и нагревание легковоспламеняющихся жидкостей в лаборатории должны производиться только на водяной бане или на электрической плитке закрытого типа с применением обратного холодильника.
366. Для хранения кислот, щелочей, легковоспламеняющихся растворителей и других реактивов должны быть выделены специальные помещения вне здания лаборатории, оборудованные приточно-вытяжной вентиляцией.
367. Количество реактивов, легковоспламеняющихся растворителей и других горючих жидкостей в рабочих помещениях не должно превышать суточной потребности. Эти жидкости должны храниться в металлических шкафах (ящиках), установленных с противоположной стороны по отношению к выходу из помещения.
368. На внутренней стороне крышки ящика должна быть нанесена четкая надпись с указанием наименований и общей допустимой нормы хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей для суточной потребности лаборатории.
369. Доставлять со складов в лабораторию кислоты и щелочи, а также легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует в закрытой небьющейся или в стеклянной посуде, помещенной в крепкие плетеные корзины с ручками или в специальные ящики (деревянные или металлические). Для серной и азотной кислот использование ящиков, корзин и стружки допускается при условии их обработки огнезащитным составом.
370. Переливать кислоты, растворы щелочей и другие агрессивные жидкости из бутылей в мелкую тару необходимо с помощью сифона и только вдвоем. У каждого работника должны быть резиновая обувь, резиновые перчатки, резиновый фартук и защитные очки.
371. При разведении водой минеральных кислот (серной, азотной и соляной), концентрированных растворов едких щелочей и некоторых других выделяющих тепло веществ необходимо переливать их в воду тонкой струйкой при непрерывном помешивании.
372. Все работы, связанные с выделением вредных, ядовитых и взрывоопасных паров и газов, должны выполняться только в вытяжных шкафах и при включенной вентиляции.
373. Работы, связанные с нагреванием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны проводиться под постоянным наблюдением работника. Если работнику необходимо отлучиться хотя бы на непродолжительное время, источник нагрева должен быть выключен.
374. Разлитые кислоты и щелочные растворы необходимо немедленно засыпать песком, нейтрализовать и лишь после этого проводить уборку. Осколки разбитого стекла необходимо собирать при помощи щетки и совка.
375. Все работы с микроорганизмами должны проводиться в специальных помещениях, боксах, с соблюдением правил микробиологической техники, исключающей возможность выделения в атмосферу микроорганизмов.
376. Посуда из-под культур микроорганизмов до окончания работы должна подвергаться стерилизации или дезинфекции и только после этого передаваться на мойку.
377. При проведении работ, связанных с возможностью засорения, ожога или раздражения глаз, необходимо надевать защитные очки.
378. Входные двери в помещение для приготовления вредных веществ, а также склады по хранению этих веществ по окончании работы должны пломбироваться с прикреплением к пломбе инструкции по хранению и работе с вредными веществами.
379. Обработка вина желтой кровяной солью ЖКС (далее - ЖКС) должна проводиться в соответствии с требованиями действующих технических нормативных правовых актов и допускается только в организациях, располагающих необходимым производственным оборудованием и лабораторией, способной обеспечить надлежащий контроль за проведением этого процесса.
380. Все работы с ЖКС должны проводиться под руководством инженера-технолога. Для работы должен быть выделен отдельный комплект средств индивидуальной защиты работников.
381. Производственные запасы ЖКС подлежат строгому учету и должны храниться в отдельном запирающемся и опечатанном шкафу в герметично закрытой посуде с надписью "Осторожно - яд!". Неиспользованные на производстве остатки ЖКС должны быть немедленно возвращены в лабораторию для хранения с указанными мерами предосторожности.
382. В лаборатории должен вестись журнал прихода и расхода ЖКС.
383. Остаток органических растворителей, отработавших реактивов и ядовитых веществ необходимо собирать в специальную герметически закрывающуюся тару и в конце рабочего дня удалять из лаборатории для регенерации или уничтожения.
384. Выливать органические растворители и отработавшие реактивы в раковины канализации запрещается.
Глава 26
ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ РАБОТНИКАМИ СРЕДСТВ
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
385. Работники организаций обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с правилами обеспечения работников средствами индивидуальной защиты.
386. Средства индивидуальной защиты выдаются работникам согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам пищевой промышленности, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27 мая 2003 г. N 68 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 68, 8/9630), Типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22 сентября 2006 г. N 110 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 171, 8/15132), другим типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты.
387. Выдаваемые работникам специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать условиям работы и обеспечивать безопасность труда.
388. Средства индивидуальной защиты должны отвечать требованиям государственных стандартов и технических условий на средства индивидуальной защиты конкретного вида и должны иметь документы (сертификаты соответствия), подтверждающие их соответствие требованиям технических нормативных правовых актов.
389. Средства индивидуальной защиты должны храниться с соблюдением требований, установленных в стандартах, технических условиях на них, в отдельных сухих помещениях, изолированно от каких-либо предметов и материалов, рассортированными по видам, ростам и защитным свойствам.
390. Работники обязаны правильно использовать предоставленные в их распоряжение средства индивидуальной защиты, а в случаях их отсутствия или неисправности - незамедлительно уведомлять об этом непосредственного руководителя.
391. Наниматель обязан обеспечивать испытание и проверку исправности предохранительных поясов, диэлектрических галош, перчаток, замену фильтров противогазов и других средств индивидуальной защиты в порядке и сроки, установленные техническими нормативными правовыми актами.
392. Наниматель обеспечивает химическую чистку, стирку, ремонт, обезвреживание специальной одежды и других средств индивидуальной защиты в порядке и сроки, установленные техническими нормативными правовыми актами.
393. Смывающими и обезвреживающими средствами работники организаций обеспечиваются в соответствии с Правилами обеспечения работников смывающими и обезвреживающими средствами, утвержденными постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 27 апреля 2000 г. N 70 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 51, 8/3484).
Глава 27
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
394. Погрузочно-разгрузочные работы в организации должны производиться в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда при проведении конкретных видов погрузочно-разгрузочных работ.
395. Для организации и проведения погрузочно-разгрузочных работ наниматель приказом (распоряжением) из числа руководителей и специалистов назначает лиц, ответственных за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, - при производстве работ грузоподъемными машинами).
396. Для производства погрузочно-разгрузочных работ и транспортных операций в производственных помещениях используются электропогрузчики, электротельферы и другое подъемно-транспортное оборудование, механизмы и приспособления, не производящие загрязнение воздушной среды вредными выбросами и токсичными газами.
397. Эксплуатацию автопогрузчиков, грузовых тележек, машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта следует производить в соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации напольного колесного безрельсового транспорта, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. N 165 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 20, 8/10471).
398. Въезд автомобильных транспортных средств и автопогрузчиков в невентилируемые помещения не допускается.
399. Места производства работ должны быть оборудованы знаками безопасности, соответствующими требованиям технических нормативных правовых актов.
400. Для перемещения грузов грузчиками должны предоставляться специальные исправные и проверенные приспособления - подъемные краны, лебедки, блоки, домкраты, тачки, тележки и другое оборудование.
401. Погрузочно-разгрузочные и складские работы выполняются преимущественно механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств механизации.
402. На работах с применением женского труда должны соблюдаться требования СанПиН 9-72-98 "Гигиенические требования к условиям труда женщин", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 25 марта 1999 г. N 12, Предельных норм подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную, утвержденных постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 декабря 1997 г. N 111 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 2).
403. На работах с применением труда лиц, не достигших восемнадцати лет, должны соблюдаться Нормы предельно допустимых величин подъема и перемещения тяжестей вручную подростками от 14 до 18 лет, утвержденные постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 18 декабря 1997 г. N 116 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 2). Лица, не достигшие восемнадцати лет, к выполнению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами не допускаются.
404. На места производства погрузочно-разгрузочных работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам.
405. Не допускается нахождение людей в зоне возможного падения грузов с подвижного состава при погрузке и разгрузке, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.
406. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны размещаться на специально отведенной территории с ровным твердым покрытием или твердым грунтом, способным воспринимать нагрузки от грузов и подъемно-транспортных машин.
407. Площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь уклон не более 5°, при применении автопогрузчиков и электропогрузчиков - не более 3°.
408. При загрузке (разгрузке) бункеров, силосных и других емкостей сыпучими грузами в верхней части емкостей должны быть предусмотрены специальные устройства (решетки, люки, ограждения), исключающие падение работников в емкость.
409. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, должны устанавливаться трапы или настилы с перилами на всем пути передвижения. При перемещении по сыпучему материалу работники должны пользоваться предохранительными поясами со страхующим канатом (тросом).
410. Транспортировка грузов (кислот, щелочей и других), находящихся в стеклянной таре, от места разгрузки до склада и от склада до места их использования должна производиться в специально предназначенных для этого носилках, тележках, тачках, обеспечивающих полную безопасность транспортировки. Переноска этих грузов без приспособлений не разрешается.
411. Тачки, тележки, носилки и другие приспособления для транспортировки кислот, щелочей и химикатов должны иметь гнезда по размеру перевозимой тары; стенки гнезд должны быть обиты мягким материалом (рогожа, войлок), бутылки и другая стеклянная тара должны устанавливаться в гнезда.
412. В организациях должны быть разработаны схемы укладки различных грузов.
413. При складировании ящиков с плодами на поддонах длина штабелей должна быть не более 10 м, высота - не более 4 м.
414. Ящики с бутылочной продукцией должны укладываться в штабеля высотой не более 2 м, а при складировании на поддонах - до 3,5 м в два яруса.
415. При механизированной укладке штабелей расстояние между рядами должно определяться с учетом ширины применяемого механизма и обеспечения свободного пространства с двух сторон не менее 0,7 м.
416. При ручной укладке штабелей основной проход между рядами должен быть не менее 2 м, остальные - не менее 1 м.
417. По сторонам штабеля для придания ему устойчивости необходимо устанавливать подпорки и крепления.
418. Разборку штабеля необходимо проводить только сверху и равномерно по всей длине.
Страницы: | Стр.1 | Стр.2
|