Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановления Минтруда и соцзащиты Беларуси

Постановления других органов Республики Беларусь

Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства энергетики Республики Беларусь от 30.12.2008 N 205/59 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при работе в электроустановках"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 3


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |



207. Для пробных включений и отключений коммутационного аппарата при его наладке и регулировке допускается при несданном наряде временная подача напряжения в цепи управления, силовые цепи привода, а также подача воздуха в привод и на выключатель.

Установку снятых предохранителей, включение отключенных автоматических выключателей и открытие задвижек для подачи воздуха, а также снятие на время опробования плакатов безопасности обязан осуществлять оперативно-ремонтный персонал.

Дистанционно включать и отключать коммутационный аппарат для опробования может с разрешения допускающего производитель работ, выполняющий наладку и регулировку аппарата.

В электроустановках, не имеющих оперативно-ремонтного персонала, такого разрешения не требуется и порядок операций определяется в строке "Отдельные указания" наряда.

208. После опробования при необходимости продолжения работы на коммутационном аппарате оперативно-ремонтным персоналом должны быть выполнены технические мероприятия, требуемые для допуска бригады к работе.



Глава 21

КОМПЛЕКТНЫЕ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА



209. При работе на оборудовании тележки или в отсеке шкафа КРУ тележку с оборудованием необходимо выкатить в ремонтное положение, шторку отсека, в котором токоведущие части остались под напряжением, запереть на замок и вывесить плакат безопасности "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ", на тележке или в отсеке, где предстоит работать, вывесить плакат "РАБОТАТЬ ЗДЕСЬ".

210. При работах вне КРУ на подключенном к ним оборудовании или на отходящих ВЛ и КЛ тележку с выключателем необходимо выкатить из шкафа, шторку или дверцы запереть на замок и на них вывесить плакаты "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ" или "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТА НА ЛИНИИ".

При этом допускается:

при наличии блокировки между заземляющими ножами и тележкой с выключателем устанавливать тележку в контрольное положение после включения этих ножей;

при отсутствии такой блокировки или заземляющих ножей в шкафах КРУ устанавливать тележку в промежуточное положение между контрольным и ремонтным при условии запирания ее на замок. Тележка может быть установлена в промежуточное положение независимо от наличия заземления на присоединении.

При установке заземлений в шкафу КРУ в случае работы на отходящих ВЛ необходимо учитывать требования пункта 315 настоящих Межотраслевых правил.

211. Оперировать выкатной тележкой КРУ с силовыми предохранителями разрешается под напряжением, но без нагрузки.

212. Устанавливать в контрольное положение тележку с выключателем для опробования и работы в цепях управления и защиты разрешается в тех случаях, когда работы вне КРУ на отходящих ВЛ и КЛ или на подключенном к ним оборудовании, включая механизмы, соединенные с электродвигателями, не проводятся или выполнено заземление в шкафу КРУ.

213. В РУ, оснащенных вакуумными выключателями, испытания дугогасительных камер повышенным напряжением с амплитудным значением более 20 кВ необходимо выполнять с использованием специального экрана для защиты персонала от возникающих рентгеновских излучений.

214. На крышах КРУ внутренней и наружной установки между секциями шин 10 кВ должны быть смонтированы перегородки, на которых с обеих сторон вывешивается плакат безопасности "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ".

215. Для исключения попадания под напряжение в резервных ячейках КРУ должны быть выполнены мероприятия, препятствующие ошибочному проникновению работающих в эти ячейки (запереть все отсеки ячеек и шторочный механизм на механические замки, демонтировать ошиновку между шинами и проходными наружными изоляторами, шинами и выключателем и тому подобное).



Глава 22

ЗАКРЫТЫЕ КОМПЛЕКТНЫЕ И МАЧТОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРНЫЕ

ПОДСТАНЦИИ 6 - 10/0,4 КВ



216. На оборудовании КТП и МТП без отключения питающей линии напряжением выше 1000 В разрешается производить лишь осмотры и работы, которые можно выполнить стоя на площадке при условии соблюдения расстояний до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5. Если эти расстояния меньше допустимых, то работа должна выполняться при отключении и заземлении токоведущих частей напряжением выше 1000 В.

Оперативно-ремонтному персоналу допускается выполнять замену плавких предохранителей на МТП 10 кВ под напряжением, без нагрузки с земли, с помощью универсальных электроизолирующих штанг со специальными приспособлениями (клещами).

217. Линейный разъединитель КТП и МТП после его отключения должен обеспечивать заземление обмотки высшего напряжения трансформатора или иметь заземляющие ножи.

218. Допуск к работам на МТП и КТП независимо от наличия или отсутствия напряжения на питающей линии должен быть проведен только после отключения сначала коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В, а затем линейного разъединителя напряжением выше 1000 В и установки заземления (включения заземляющих ножей) на токоведущие части подстанции. Если возможна подача напряжения со стороны 0,4 кВ, то линии этого напряжения должны быть отключены с противоположной питающей стороны, приняты меры, препятствующие ошибочному или самопроизвольному их включению, а на подстанции на эти линии до коммутационных аппаратов установлены заземления.

219. На МТП и КТП приводы разъединителей, выключателей нагрузки, шкафы напряжением выше 1000 В и щиты напряжением до 1000 В должны быть заперты на замок.

220. Стационарные лестницы у площадки обслуживания должны быть сблокированы с разъединителями и заперты на замок.



Глава 23

СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ, МАСЛЯНЫЕ ШУНТИРУЮЩИЕ

И ДУГОГАСЯЩИЕ РЕАКТОРЫ



221. Двери трансформаторных подстанций и камер силовых трансформаторов (далее - трансформаторов), масляных шунтирующих и дугогасящих реакторов (далее - реакторов), находящихся в работе или резерве, должны быть заперты на замок, и на них укреплены предупреждающие плакаты "НЕ ВЛЕЗАЙ! УБЬЕТ!".

222. Осмотр трансформаторов и (реакторов) должен выполняться непосредственно с земли или со стационарных лестниц с поручнями.

223. Отбор проб газа из газового реле работающего трансформатора (реактора) должен выполняться после разгрузки и отключения трансформатора (реактора).

224. Работы, связанные с выемкой активной части из бака трансформатора (реактора) или поднятием колокола, должны выполняться по разработанным и утвержденным в установленном порядке ППР.

225. К выполнению работ внутри баков трансформаторов (реакторов) допускаются только специально подготовленные работники. Работать внутри трансформатора (реактора) следует в специальной одежде, не имеющей металлических застежек, удобной для передвижения, защищающей тело от перегрева и загрязнения маслом, резиновых сапогах, с использованием защитной каски и перчаток.

226. При работе внутри бака трансформатора должно обеспечиваться освещение переносными светильниками напряжением не более 12 В с защитной сеткой и только заводского исполнения или аккумуляторными фонарями. При этом разделительный трансформатор для питания переносного светильника должен быть установлен вне бака трансформатора.

227. Работы по регенерации трансформаторного масла, его осушке, чистке, дегазации должны выполняться с использованием защитной одежды и обуви.

228. В процессе слива и залива трансформаторного масла в силовые трансформаторы напряжением 110 кВ и выше вводы обмоток трансформаторов должны быть заземлены во избежание появления на них электростатического заряда.

229. Запрещается подъем работающих на крышку бака работающего трансформатора, а также приближение к находящемуся под напряжением трансформатору, имеющему явные признаки повреждения.

230. Проводить сварочные работы на неработающем трансформаторе допускается только после заливки его маслом до уровня выше места сварки на 200 - 250 мм во избежание воспламенения паров трансформаторного масла.

При выполнении сварочных работ в целях устранения течи масла в трансформаторе необходимо создать вакуум, обеспечивающий прекращение течи масла в месте сварки.

231. Включение и отключение разъединителя дугогасящих реакторов (далее - ДГР) необходимо выполнять в электроизолирующих перчатках и ботах.

232. При вводе ДГР в работу сначала включается специальный трансформатор, а затем разъединителем включается ДГР, а при выводе ДГР из работы операции выполняются в обратном порядке.

Запрещается включать или отключать ДГР при возникновении замыкания на землю в электрической сети.

233. Переключение ответвлений ДГР со ступенчатым регулированием тока компенсации необходимо проводить только после его отключения с выполнением технических и организационных мероприятий.

234. При работе ДГР в режиме компенсации емкостного тока замыкания на землю запрещается приближаться к ДГР ближе 8 м без применения электроизолирующих бот.



Глава 24

КОНДЕНСАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ



235. При проведении работ конденсаторы перед прикосновением к ним или их токоведущим частям после отключения установки от источника питания должны быть разряжены независимо от наличия стационарных разрядных устройств.

Разряд конденсаторов (снижение остаточного напряжения до нуля) проводится путем замыкания выводов накоротко и на корпус с помощью устройства для разряда конденсаторов, укрепленного на электроизолирующей штанге.

236. Выводы конденсаторов должны быть закорочены и заземлены, если они не подключены к электрическим установкам, но находятся в зоне действия электрического поля (наведенного напряжения).

237. Запрещается прикасаться к клеммам обмотки отключенного от сети асинхронного электродвигателя, имеющего индивидуальную компенсацию реактивной мощности, до разряда и заземления конденсаторов.

238. Запрещается прикасаться голыми руками к корпусу конденсаторов, пропитанных трихлордифенилом (далее - ТХД) и имеющих течь. При попадании ТХД на кожу необходимо промыть ее водой с мылом, при попадании в глаза - промыть глаза слабым раствором борной кислоты или раствором двууглекислого натрия (одна чайная ложка питьевой соды на стакан воды).



Глава 25

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОТЛЫ



239. На трубопроводах включенных электрических котлов запрещается выполнять работы, нарушающие защитное заземление трубопроводов.

240. Перед выполнением работ по разъединению трубопровода (замена задвижки или участка трубы) необходимо выполнить с помощью электросварки надежное электрическое соединение разъединяемых частей трубопровода. При наличии безопасного обвода места разрыва такого соединения не требуется.

241. Кожух электрического котла с изолированным корпусом должен быть закрыт на замок. Допускается открывать кожух только после снятия напряжения с котла.

242. Электрические паровые котлы с рабочим давлением выше 0,07 МПа и водогрейные котлы с температурой нагрева воды выше 115 °C должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. N 57 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 24, 8/13828).



Глава 26

ЭЛЕКТРОФИЛЬТРЫ



243. При эксплуатации электрофильтров запрещается:

включать механизмы встряхивания для опробования и регулировки во время нахождения работающих в электрофильтре, кроме случаев, оговоренных в строке "Отдельные указания" наряда;

одновременно проводить ремонтные работы в их бункерах и секциях;

подавать напряжение на электрофильтры и питающие их кабели при неисправностях блокировки агрегатов питания, отсутствии или неисправности запоров лючков и отверстий секций электрофильтров, изоляторных коробок и так далее.

244. При проведении работ в любой секции электрофильтра, на резервной шине, любом из кабелей питания секции должны быть отключены и заземлены все питающие электроагрегаты и кабели остальных секций.

245. После отключения электрофильтра с него и питающих кабелей должен быть снят статический заряд путем заземления электроагрегатов. Запрещается прикасаться к незаземленным частям электрофильтра.

246. Работы на электрофильтрах должны проводиться по нарядам, включая работы на электрооборудовании механизмов встряхивания и другие работы внутри электрофильтров и газоходов.

247. Независимо от наличия блокирующих заземляющих устройств, заземляющих ножей высоковольтных выводов повысительно-выпрямительных агрегатов при работе в электрофильтре должны устанавливаться переносные заземления.

248. При работе внутри электрофильтров и газоходов разрешается использование переносных электрических светильников напряжением не выше 12 В, при этом понижающий трансформатор должен располагаться снаружи корпуса электрофильтра.

249. Перед допуском работающих в секции электрофильтров последние должны быть провентилированы и из бункеров удалена зола. Температура должна быть не выше 45 °C.

250. При проведении сварочных работ внутри электрофильтра и газоходов электросварочные агрегаты должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или снижения его до величины 12 В за время не более 0,5 секунды.

251. В организациях должна быть разработана инструкция по охране труда при обслуживании электрофильтров в соответствии с нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами. В инструкции должен быть установлен порядок выдачи нарядов и допуска к работам на электрофильтрах и другие требования по охране труда.



Глава 27

АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ



252. Аккумуляторное помещение должно быть заперто на замок. Работникам, осматривающим эти помещения и выполняющим в них работу, ключи выдаются в соответствии с установленным в организации порядком.

253. В аккумуляторном помещении запрещаются курение, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментами, которые могут давать искры, за исключением работ, указанных в пункте 262 настоящих Межотраслевых правил.

254. На дверях аккумуляторного помещения должны быть сделаны надписи "АККУМУЛЯТОРНАЯ", "ОГНЕОПАСНО", "ЗАПРЕЩАЕТСЯ КУРИТЬ" или закреплены соответствующие знаки безопасности о запрещении пользоваться открытым огнем и курить.

255. В аккумуляторных помещениях приточно-вытяжная вентиляция должна включаться перед началом заряда и отключаться не ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда.

256. В каждом аккумуляторном помещении должны быть:

стеклянная или фарфоровая (полиэтиленовая) кружка с носиком (или кувшин) емкостью 1,5 - 2 л для составления электролита и доливки его в сосуды;

нейтрализующий 2,5-процентный раствор питьевой соды для кислотных батарей, а для щелочных батарей - 10-процентный раствор борной кислоты или уксусной эссенции (одна часть на восемь частей воды);

средства защиты глаз, лица, рук, ног и специальные костюмы;

вода для обмыва рук;

полотенце;

ящик с опилками (для кислотных батарей).

257. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть нанесены соответствующие надписи (наименования).

258. Серная кислота должна храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с ее названием. Бутыли с кислотой и порожние бутыли должны находиться в отдельном помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли следует устанавливать на полу в корзинах или деревянных обрешетках.

259. Все работы с серной кислотой, щелочью и свинцом должны выполнять специально обученные работники.

260. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переносить двое работников. Бутыль вместе с корзиной следует переносить в специальном деревянном ящике с ручками или на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты.

261. При приготовлении электролита должны соблюдаться следующие требования по охране труда:

при работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм грубошерстный для кислоты, хлопчатобумажный - для щелочи, резиновые сапоги под брюки или галоши, резиновый фартук, защитные очки и резиновые перчатки;

куски едкой щелочи следует дробить в специально отведенном месте, предварительно завернув их в мешковину;

кислота должна медленно вливаться тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой (во избежание интенсивного нагрева раствора). При этом все время необходимо перемешивать электролит стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы;

запрещается приготавливать электролит, вливая воду в кислоту. Разрешается доливать дистиллированную воду в готовый электролит;

пролитую на пол кислоту следует немедленно засыпать опилками, тщательно перемешать и затем произвести уборку.

262. При работах по пайке пластин в аккумуляторном помещении должны выполняться следующие требования охраны труда:

пайка разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания заряда батареи;

батареи, работающие по методу постоянной подзарядки, переводят в режим разрядки за 2 часа до начала работ;

до начала работ вентилируют помещение в течение 2 часов;

во время пайки помещение непрерывно вентилируют;

место пайки ограждают негорючими щитами от остальной батареи;

во избежание отравления работающих свинцом и его соединениями принимают дополнительные меры безопасности и определяют режим работы в соответствии с инструкциями по эксплуатации аккумуляторных батарей.

Работы должны выполняться по наряду.

263. Обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств должно выполняться специально обученными работающими с группами по электробезопасности III и выше.

264. При эксплуатации аккумуляторных батарей закрытых (малообслуживаемых) с жидким электролитом, герметичных с сорбированным или гелиевым электролитом и других подобных типов должны выполняться требования по охране труда, приведенные в эксплуатационной документации организаций-изготовителей для конкретного типа батарей.



Глава 28

ТРАНСФОРМАТОРЫ ТОКА



265. Запрещается использовать шины в цепи первичных обмоток трансформаторов тока в качестве токоведущих проводников при монтажных и сварочных работах.

266. При производстве работ на трансформаторах тока или в цепях, подключенных к их вторичным обмоткам, должны соблюдаться следующие требования по охране труда:

зажимы вторичных обмоток трансформаторов тока до окончания монтажа, подключаемые к их вторичным обмоткам цепей измерительных приборов, приборов учета электроэнергии, устройств релейной защиты и электроавтоматики должны быть замкнуты перемычкой накоротко и заземлены. Перемычку устанавливают электроизолированным инструментом. После присоединения смонтированных цепей к трансформаторам тока перемычка (закоротка) должна переноситься на ближайшую сборку зажимов и сниматься только после полного окончания монтажа и проверки правильности присоединения смонтированных цепей;

при проверке полярности обмоток прибор, которым она производится, должен быть присоединен к зажимам вторичной обмотки до подачи импульса тока в первичную обмотку.



Глава 29

УСТРОЙСТВА РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЫ И ЭЛЕКТРОАВТОМАТИКИ, СРЕДСТВА

ИЗМЕРЕНИЙ И ПРИБОРЫ УЧЕТА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ, ВТОРИЧНЫЕ ЦЕПИ



267. Для обеспечения безопасности работ, проводимых в цепях измерительных приборов, устройств релейной защиты и электроавтоматики, вторичные цепи (обмотки) измерительных трансформаторов тока и напряжения должны иметь постоянные заземления. В сложных схемах устройств релейной защиты для группы электрически соединенных вторичных обмоток измерительных трансформаторов допускается выполнять заземление только в одной точке.

268. При необходимости разрыва токовой цепи измерительных приборов, устройств релейной защиты и электроавтоматики цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно закорачивается на специально предназначенных для этого зажимах или с помощью испытательных блоков.

Во вторичной цепи между трансформаторами тока и установленной закороткой запрещается производить работы, которые могут привести к размыканию цепи и появлению напряжения, опасного для жизни работающих.

269. При работах во вторичных устройствах и цепях трансформаторов напряжения с подачей напряжения от постороннего источника должны быть приняты меры, исключающие возможность обратной трансформации напряжения.

270. Проверка, опробование действия устройств релейной защиты электроавтоматики, в том числе с отключением или включением коммутационных аппаратов, должны проводиться в соответствии с пунктом 60 настоящих Межотраслевых правил.

271. Производителю работ с группой по электробезопасности IV из работников, обслуживающих устройства релейной защиты, электроавтоматики и тому подобное, разрешается совмещать обязанности допускающего. В этом случае при выполнении работ по распоряжению он определяет меры безопасности, необходимые для подготовки рабочего места. Такое совмещение разрешается, если для подготовки рабочего места не требуется выполнения отключений, заземления, установки временных ограждений в части электроустановки напряжением выше 1000 В.

272. Производителю работ с группой по электробезопасности IV (единолично), а также членам бригады с группами по электробезопасности III разрешается на условиях, предусмотренных в пункте 58 настоящих Межотраслевых правил, работать отдельно от других членов бригады во вторичных цепях и устройствах релейной защиты, электроавтоматики и тому подобном, если эти цепи и устройства расположены в РУ и помещениях, где токоведущие части напряжением выше 1000 В отсутствуют, полностью ограждены или расположены на высоте, не требующей ограждения.

273. Работники энергосбытовых организаций и других организаций проводят работы с приборами учета на правах командированного персонала бригадой в составе не менее двух работников. В качестве одного из членов бригады может быть привлечен работник с группой по электробезопасности не ниже III из числа персонала организации - потребителя электроэнергии.

В помещениях РУ допускается записывать показания электросчетчиков работнику энергосбытовой организации, имеющему группу по электробезопасности III, в присутствии представителя организации - потребителя электроэнергии.

274. Работы с приборами учета электроэнергии должны проводиться со снятием напряжения. В цепях электросчетчиков, подключенных к измерительным трансформаторам, при наличии испытательных блоков (коробок) следует снимать напряжение со схемы электросчетчика с помощью указанных блоков.

275. Работу с однофазными электросчетчиками оперативно-ремонтный персонал энергосбытовых организаций, имеющий группу по электробезопасности III, может проводить единолично при снятом напряжении по утвержденному перечню работ в порядке текущей эксплуатации. При отсутствии коммутационного аппарата до электросчетчика в помещениях без повышенной опасности эту работу допускается проводить без снятия напряжения при отключенной нагрузке.

276. При выполнении работ по замене приборов учета за работниками должен быть закреплен приказом или распоряжением руководства энергосбытовой организации территориальный участок (район, квартал, округ и тому подобное). В бланках заданий по замене приборов учета оперативно-ремонтный персонал обязан отмечать выполнение технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ в электроустановках.

277. В энергосбытовых организациях для проведения работ с приборами учета должны быть разработаны инструкции по охране труда и технологические карты по каждому виду работ.



Глава 30

ПЕРЕНОСНЫЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ И СВЕТИЛЬНИКИ, РУЧНЫЕ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАШИНЫ, РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ



278. Переносные электроинструмент и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов в части электробезопасности, использоваться в работе с соблюдением требований Межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27 декабря 2007 г. N 188 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 44, 8/18065), и настоящих Межотраслевых правил.

279. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работающие, имеющие группу по электробезопасности II.

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения и тому подобного) к электрической сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу по электробезопасности III, эксплуатирующий эту электрическую сеть.

280. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям использования в работе ручного электрифицированного инструмента различных классов с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно приложению 10.

281. В помещениях с повышенной опасностью переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 42 В.

При работах в особо опасных условиях (колодцах, баках выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах и тому подобном) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

282. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками следует:

определить по эксплуатационной документации класс машины или инструмента;

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателя;

проверить наличие инвентарного номера и бирки со сроком испытания;

выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения;

проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

283. При использовании электроинструмента, ручных электрических машин, переносных светильников их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения.

Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

284. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны проходить проверку и испытания в сроки и объемах, соответствующих требованиям технических нормативных правовых актов, эксплуатационной документации организаций-изготовителей.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования приказом или распоряжением руководителя организации должно быть назначено ответственное лицо из числа электротехнического персонала с группой по электробезопасности III.

285. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться (отключаться) от электрической сети.

Работающим, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент, в том числе и на непродолжительное время, другим работающим;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, проводить какой-либо ремонт;

держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилкой;

работать с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;

вносить внутрь барабанов, котлов, металлических резервуаров и тому подобного переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

286. При использовании разделительного трансформатора:

от него разрешается питание только одного электроприемника;

корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.



Глава 31

ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА



287. Электроснабжение потребителей железнодорожного транспорта подразделяется на следующие категории:

на электрифицированных участках железной дороги;

на неэлектрифицированных участках железной дороги.

Основной опасностью на электрифицированных участках железной дороги при обслуживании контактной сети и ВЛ является высокое значение рабочего напряжения, а при их отключении (на участках переменного тока) - высокое значение наведенного напряжения.

288. Работы по монтажу и эксплуатации ВЛ и КЛ 0,4 кВ, 6 - 10 кВ на неэлектрифицированных участках железной дороги, а также работы в соответствующих ОРУ, ЗРУ и РУ трансформаторных подстанций осуществляются согласно настоящим Межотраслевым правилам и с учетом специфики работы устройств и организаций железнодорожного транспорта.

289. По специальным правилам на электрифицированных участках железной дороги обслуживаются:

контактная сеть переменного тока напряжением 27,5 кВ и постоянного тока напряжением 3,3 кВ, тяговые трансформаторные подстанции, автотрансформаторные пункты, посты секционирования и параллельного соединения;

ВЛ всех напряжений, провода которых расположены на поддерживающих конструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах обходов;

трансформаторные подстанции, подключенные к проводам контактной сети и ВЛ, указанным в абзаце третьем части первой настоящего пункта;

кабельные линии, относящиеся к контактной сети и ВЛ, указанным в абзаце третьем части первой настоящего пункта;

провода поездной радиосвязи, расположенные на поддерживающих конструкциях контактной сети, ВЛ или на отдельно стоящих опорах;

провода электрорепеллентной защиты;

осветительные установки, расположенные на опорах контактной сети или жестких поперечинах.

Работы по устранению повреждений, а также по ликвидации аварий осуществляются в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, локальными нормативными правовыми актами, действующими на железной дороге.



Глава 32

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТ КОМАНДИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА



290. К командированному персоналу относятся работники специализированных (строительно-монтажных, электромонтажных, наладочных и иных) организаций, направляемые для выполнения работ в действующих, строящихся, технически перевооружаемых, реконструируемых электроустановках, не состоящие в штате организаций, в электроустановках которых проводятся работы.

291. Получение разрешения на работы, выполняемые командированным персоналом, производится в соответствии с требованиями настоящих Межотраслевых правил.

Командируемые работники должны иметь удостоверения согласно приложению 2 с указанием группы по электробезопасности, присвоенной комиссией командирующей организации.

292. Командирующая организация в сопроводительном письме должна указать цель командировки, а также работников, которым может быть предоставлено право выдачи наряда, которые могут быть назначены руководителями, производителями работ, наблюдающими, членами бригады, и подтвердить группы по электробезопасности этих работников.

293. Командированным работникам по прибытии на место командировки должен быть проведен вводный и первичный инструктаж по охране труда. Они должны быть ознакомлены с электрической схемой и особенностями электроустановки, в которой им предстоит работать. Работники, которым предоставляется право выдачи наряда, исполнять обязанности руководителя, производителя работ и наблюдающего, должны дополнительно инструктироваться по схемам электроустановки, в которой предстоит выполнение работ.

Проведение инструктажа по охране труда должно подтверждаться подписями командированных работников и работников, проводивших инструктаж, в журналах регистрации инструктажа по охране труда.

294. При проведении работ в электроустановках напряжением выше 1000 В инструктаж по охране труда командированных работников должен проводить работающий организации, куда они командированы, имеющий группу по электробезопасности V (из числа административно-технического персонала организации) или группу по электробезопасности IV (из числа оперативно-ремонтного персонала), а при проведении работ в электроустановках напряжением до 1000 В - работник, имеющий группу по электробезопасности IV (из числа административно-технического персонала) или группу по электробезопасности III (из числа оперативно-ремонтного персонала).

Содержание инструктажа определяется инструктирующим работником в зависимости от характера и сложности работы, схемы и особенностей электроустановки и записывается в журнале регистрации инструктажа по охране труда.

295. Предоставление командированным работникам права работы в действующих электроустановках в качестве выдающих наряд, руководителей, производителей работ и членов бригады должно быть оформлено письменно руководителем организации - владельца электроустановки или лицом, ответственным за электрохозяйство и наделенным данными полномочиями.

296. Командирующая организация несет ответственность за соответствие присвоенных командированным работникам групп по электробезопасности и прав, предоставляемых им в соответствии с пунктом 291 настоящих Межотраслевых правил, а также за соблюдение ими требований настоящих Межотраслевых правил и других нормативных правовых актов по охране труда.

297. Организация, в электроустановках которой проводятся работы командированным персоналом, несет ответственность за выполнение указанным персоналом организационно-технических мероприятий по подготовке рабочего места и допуск командированного персонала к работам в электроустановках в соответствии с настоящими Межотраслевыми правилами.

298. Организациям, электроустановки которых постоянно обслуживаются специализированными организациями, допускается предоставлять их работникам права:

оперативно-ремонтного персонала после соответствующей подготовки и проверки знаний в комиссии организации - владельца электроустановки (по месту постоянной работы);

подготовки рабочего места и допуска командированного персонала других организаций к работам в обслуживаемых электроустановках.

299. Командированным персоналом работы в действующих электроустановках проводятся по нарядам и распоряжениям, а персоналом, указанным в пункте 298 настоящих Межотраслевых правил, и работы по текущей эксплуатации в соответствии с настоящими Межотраслевыми правилами.



Раздел V

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ, КОТЕЛЬНЫХ,

ПОДСТАНЦИЙ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ



Глава 33

РАБОТЫ ПО ОДНОМУ НАРЯДУ НА НЕСКОЛЬКИХ РАБОЧИХ МЕСТАХ,

ПРИСОЕДИНЕНИЯХ, ПОДСТАНЦИЯХ



300. В электроустановках напряжением выше 1000 В, где напряжение снято со всех токоведущих частей, в том числе с выводов ВЛ и КЛ, и заперт вход в соседние электроустановки (сборки и щиты до 1000 В могут оставаться под напряжением), допускается выдавать один наряд для одновременной работы на всех присоединениях.

В электроустановках напряжением до 1000 В при полностью снятом напряжении со всех токоведущих частей допускается выдавать один наряд на выполнение работ на сборных шинах РУ, распределительных щитах, сборках, а также на всех присоединениях этих установок одновременно.

301. При выводе в ремонт агрегатов (котлов, турбин, генераторов и иного оборудования) и отдельных технологических установок (систем золоудаления, сетевых подогревателей, дробильных систем и других) можно выдавать один наряд для работы на всех (или части) электродвигателях этих агрегатов (установок) и один наряд для работ в РУ на всех (или части) присоединениях, питающих электродвигатели этих агрегатов (установок).

Допускается выдавать один наряд только для работы на электродвигателях одного напряжения и присоединениях одного РУ.

302. В РУ напряжением 3 - 110 кВ с одиночной системой шин и любым числом секций при выводе в ремонт всей секции полностью разрешается выдавать один наряд для работы на шинах и на всех (или части) присоединениях этой секции.

Допуск на все рабочие места секции может проводиться одновременно. Разрешается рассредоточение членов бригады по разным рабочим местам в пределах этой секции.

Запрещается подготовка к включению любого из присоединений, в том числе опробование электродвигателей, до полного окончания работ по наряду.

303. Допускается выдавать один наряд для одновременного или поочередного выполнения работ на разных рабочих местах одного или нескольких присоединений одной электроустановки в следующих случаях:

прокладки и перекладки силовых и контрольных кабелей, испытаний электрооборудования, испытания и отыскания повреждений КЛ, проверки устройств релейной защиты, измерений, блокировки, автоматики, телемеханики, связи и других;

ремонта коммутационных аппаратов одного присоединения, в том числе, когда их приводы находятся в другом помещении;

ремонта отдельного кабеля в туннеле, коллекторе, колодце, траншее, котловане;

ремонта кабелей (не более двух), выполняемого в двух котлованах или в РУ и находящемся рядом котловане, когда расположение рабочих мест позволяет производителю работ осуществлять надзор за бригадой.

При этом разрешается рассредоточение членов бригады по разным рабочим местам. Оформление в наряде перевода с одного рабочего места на другое не требуется.

304. При проведении работ в соответствии с требованиями пунктов 300 - 303 настоящих Межотраслевых правил все рабочие места должны быть подготовлены до допуска бригады по наряду на выполнение работ на первое рабочее место.

В случае рассредоточения членов бригады по разным рабочим местам допускается пребывание одного или нескольких ее членов, имеющих группу по электробезопасности III, отдельно от производителя работ.

Членов бригады, которым предстоит находиться отдельно от производителя работ, последний обязан привести на рабочие места и провести с ними инструктаж по охране труда в объеме требований, которые необходимо соблюдать при выполнении работы.

305. Допускается выдавать один наряд для поочередного выполнения однотипной работы на нескольких подстанциях или нескольких присоединениях одной подстанции.

К таким работам относятся:

очистка (протирка) изоляторов;

подтягивание зажимов (контактных соединений);

отбор проб и доливка масла в оборудование и коммутационные аппараты;

переключение ответвлений обмоток трансформаторов и дугогасительных реакторов;

проверка устройств релейной защиты, автоматики, измерительных приборов;

испытание оборудования повышенным напряжением от постороннего источника;

проверка изоляторов измерительной штангой;

отыскание места повреждения КЛ.

Срок действия такого наряда составляет одни сутки. Допуск на каждую подстанцию и на каждое присоединение оформляется в таблице 3 наряда. Каждую из подстанций разрешается включать в работу только после полного окончания работ на ней по данному наряду.



Глава 34

РАБОТЫ В РУ, НА УЧАСТКАХ ВЛ, КЛ И НА ВЫСОКОЧАСТОТНОЙ

ОБРАБОТКЕ УСТРОЙСТВ КАНАЛОВ СВЯЗИ



306. Работа на участках ВЛ, расположенных на территории РУ, должна проводиться по нарядам, выдаваемым работниками организаций, обслуживающих ВЛ. При работе на концевой опоре ВЛ в электроустановках с оперативно-ремонтным персоналом указанный персонал обязан провести целевой инструктаж по охране труда членам бригады и провести их к этой опоре. В электроустановках без оперативно-ремонтного персонала производителю работ линейной бригады разрешается получить ключи от РУ и самостоятельно подходить к опоре ВЛ.

При работе на порталах ОРУ, зданиях ЗРУ и крышах КРУ наружной установки допуск линейной бригады с необходимым оформлением в наряде обязан выполнять допускающий из оперативно-ремонтного персонала, обслуживающего РУ.

Производитель работ с линейной бригадой может выходить из РУ самостоятельно, а отдельные члены бригады - в порядке, предусмотренном пунктом 83 настоящих Межотраслевых правил.

307. Работы на концевых муфтах и заделках КЛ, расположенных в РУ, должны выполняться по нарядам, выдаваемым персоналом, обслуживающим РУ. Если РУ и КЛ принадлежат разным организациям, то эти работы проводятся в порядке, предусмотренном главой 32 настоящих Межотраслевых правил.

Право выдачи наряда и допуска с учетом конкретных условий может быть предоставлено работникам, обслуживающим кабельные линии и концевые кабельные заделки, расположенные в РУ.

Допуск к работам на концевых муфтах и заделках КЛ во всех случаях осуществляют работники, обслуживающие РУ.

Работы на КЛ, проходящих по территории и в кабельных сооружениях РУ, должны выполняться по нарядам, выдаваемым работниками, обслуживающими КЛ. Допуск осуществляют работники, обслуживающие КЛ, после получения разрешения от оперативно-ремонтного персонала, обслуживающего РУ.

308. Работы на высокочастотных кабелях и фильтрах присоединения проводятся по нарядам, выдаваемым работниками, обслуживающими высокочастотные каналы. Допускается выдача таких нарядов работниками, обслуживающими РУ. Подготовку рабочих мест и допуск к работам выполняют работники, обслуживающие РУ.

309. Работы на конденсаторах связи и высокочастотных заградителях проводятся только по нарядам, выдаваемым работниками, обслуживающими РУ.



Глава 35

УСТАНОВКА ЗАЗЕМЛЕНИЙ В РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВАХ



310. В электроустановках напряжением выше 1000 В должны заземляться токоведущие части всех фаз (полюсов) отключенного для работ участка со всех сторон, с которых может быть подано напряжение. Исключением являются сборные шины, на которые достаточно установить одно заземление.

При работах на отключенном линейном разъединителе на провода спусков со стороны ВЛ независимо от наличия заземляющих ножей на разъединителе должно быть установлено дополнительно переносное заземление, не нарушаемое при отключении и включении разъединителя.

311. Заземленные токоведущие части электроустановок должны быть отделены от токоведущих частей, находящихся под напряжением, видимым разрывом.

Установленные заземления могут быть отделены от токоведущих частей, на которых непосредственно проводится работа, отключенными разъединителями, отделителями или выключателями нагрузки, снятыми предохранителями, демонтированными шинами или проводами.

Непосредственно на рабочем месте на токоведущие части дополнительно должно быть установлено заземление в тех случаях, когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением (потенциалом).

312. В ЗРУ переносные заземления устанавливаются на токоведущие части в предназначенных для этого местах. Эти места очищаются от краски (окислов металлов) и обозначаются черными полосами.

В ЗРУ и ОРУ места для присоединения переносных заземлений к заземляющим устройствам или к заземленным конструкциям должны быть очищены от краски и приспособлены для закрепления заземляющих зажимов.

313. В электроустановках напряжением до 1000 В при работах на сборных шинах РУ, щитов, сборок напряжение с шин должно быть снято и шины должны быть заземлены (за исключением шин, выполненных изолированным проводом).

Необходимость и возможность заземления присоединений этих РУ, щитов, сборок и подключенного к ним оборудования определяет лицо, выдающее наряд или распоряжение.

314. Допускается временное снятие заземлений, установленных при подготовке рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции и тому подобное).

Временное снятие и повторную установку заземлений выполняют оперативно-ремонтный персонал либо по указанию лица, выдающего наряд, производитель работ.

Разрешение на временное снятие заземлений, а также на выполнение этих операций производителем работ должно быть указано в строке наряда "Отдельные указания" с записью о том, где и для какой цели должны быть сняты заземления.

315. В электроустановках, конструкция которых такова, что установка заземления опасна или невозможна (например, в некоторых распределительных ящиках, КРУ отдельных типов, сборках с вертикальным расположением фаз), при подготовке рабочего места допускается не устанавливать заземления. В этом случае должны быть разработаны дополнительные мероприятия по охране труда, включающие установку электроизолирующих колпаков на ножи разъединителей, электроизолирующих накладок между контактами коммутационных аппаратов, отсоединение проводов, кабелей и шин. Перечень таких электроустановок с указанием дополнительных мероприятий по охране труда утверждается руководителем организации и доводится до сведения работающих.

316. В электроустановках напряжением до 1000 В установку и снятие заземлений разрешается выполнять единолично работнику, имеющему группу по электробезопасности III, из оперативно-ремонтного персонала.

317. В электроустановках напряжением выше 1000 В:

переносные заземления должны устанавливать и снимать два работника: один, имеющий группу по электробезопасности IV, второй - группу по электробезопасности III;

работник с группой по электробезопасности IV должен быть из состава оперативно-ремонтного персонала, а с группой по электробезопасности III допускается привлекать работника из числа ремонтного персонала или персонала потребителя;

включать заземляющие ножи может один работник, имеющий группу по электробезопасности IV, из числа оперативно-ремонтного персонала;

отключать заземляющие ножи может один работник, имеющий группу по электробезопасности III, из числа оперативно-ремонтного персонала.



Раздел VI

ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ



Глава 36

РАБОТЫ ПО НАРЯДУ НА МНОГОЦЕПНЫХ ВЛ, ПЕРЕСЕЧЕНИЯХ ВЛ

И УЧАСТКАХ ВЛ



318. На каждую ВЛ, а на многоцепной и на каждую цепь выдается отдельный наряд. Допускается выдача одного наряда на несколько ВЛ (цепей) при:

работах, когда напряжение снято со всех цепей, или при работах под напряжением, когда напряжение не снимается ни с одной цепи многоцепной ВЛ (при окраске опор);

работах на ВЛ в местах их пересечения;

работах на ВЛ до 1000 В, выполняемых поочередно;

однотипных работах на нетоковедущих частях нескольких ВЛ, не требующих их отключения.

319. В наряде должно быть указано: находится ли ремонтируемая ВЛ под наведенным напряжением, какие ВЛ, пересекающие ремонтируемую линию, требуется отключить и заземлить (с установкой заземлений в соответствии с требованиями пункта 324 настоящих Межотраслевых правил и вблизи рабочих мест). Такое же указание должно быть в наряде относительно ВЛ, проходящей вблизи ремонтируемой, если их отключение требуется по условиям работы. При этом заземление ВЛ, пересекающих ремонтируемую или проходящих вблизи, должно быть выполнено до допуска к работам. Запрещается снимать заземления с них до полного окончания работ.

В случае принадлежности ВЛ разным организациям отключение и заземление линии должно быть подтверждено ответственным представителем организации - владельца ВЛ.

320. На отключенных ВЛ допускается рассредоточение членов бригады на участке протяженностью не более 2 км, за исключением работ по монтажу и демонтажу проводов (тросов) в пределах анкерного пролета большей длины. В этом случае протяженность участка работ одной бригады определяет лицо, выдающее наряд.

321. При работах по одному наряду на разных участках, опорах ВЛ в наряде не оформляется перевод бригады с одного рабочего места на другое.



Глава 37

РАБОТЫ ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ



322. На нетоковедущих частях ВЛ, не требующих снятия напряжения, по распоряжению могут выполняться следующие работы:

подъем на опоры ВЛ не выше 3 м, считая от уровня земли до ног работающего без разборки конструктивных элементов опоры;

откапывание стоек опоры на глубину до 0,5 м;

расчистка просек ВЛ, если не требуется принимать меры, предотвращающие падение на провода вырубленных деревьев, или обрезка веток деревьев не связана с опасным приближением работающих к проводам и возможностью падения веток на провода.

323. На ВЛ одному работнику, имеющему группу по электробезопасности II, допускается выполнять по распоряжению следующие работы:

осмотр ВЛ в светлое время суток при благоприятной погоде;

оценку состояния опор;

проверку загнивания деревянных оснований опор около земли;

восстановление постоянных надписей и знаков безопасности на опорах;

измерения угломерными приборами габаритов от проводов до земли и инженерных сооружений;

противопожарную очистку площадок вокруг опор;

окраску бандажей крепления приставок.



Глава 38

УСТАНОВКА ЗАЗЕМЛЕНИЙ НА ВЛ



324. ВЛ напряжением выше 1000 В должны быть заземлены во всех РУ и у секционирующих коммутационных аппаратов, которыми отключена ВЛ. Допускается:

ВЛ напряжением 35 кВ и выше с ответвлениями не заземлять на подстанциях, подключенных к этим ответвлениям, при условии, что ВЛ заземлена с двух сторон, а на этих подстанциях заземления установлены за отключенными линейными разъединителями;

ВЛ напряжением 6 - 10 кВ заземлять только в одном РУ или у одного секционирующего аппарата либо на опоре, ближайшей к РУ или секционирующему аппарату. В остальных РУ этого напряжения и у секционирующих аппаратов, которыми ВЛ отключена, допускается ее не заземлять при условии, что на ВЛ будут установлены заземления между рабочим местом и этим РУ или секционирующими аппаратами. На ВЛ указанные заземления следует устанавливать на опорах, имеющих заземляющие устройства;

на ВЛ напряжением 6 - 10 кВ проверять отсутствие напряжения и устанавливать переносное заземление, как правило, с земли;

на ВЛ напряжением до 1000 В устанавливать заземления только на рабочем месте.

325. Дополнительно к заземлениям, указанным в пункте 324 настоящих Межотраслевых правил, на рабочем месте каждой бригады должны быть заземлены провода всех фаз, а при необходимости и грозозащитные (молниезащитные) тросы.

При ремонте отключенной ВЛ 750 кВ допускается заземлять провод только фазы, на которой выполняются работы.

326. При монтаже проводов в анкерном пролете, а также после соединения петель (шлейфов) на анкерных опорах смонтированного участка ВЛ провода (тросы) должны быть заземлены на начальной анкерной опоре и на одной из конечных промежуточных опор.

327. Запрещается заземлять провода (тросы) на конечной анкерной опоре смонтированного анкерного пролета, а также смонтированного участка ВЛ во избежание переноса потенциала от грозовых разрядов и других перенапряжений с проводов (тросов) смонтированного участка ВЛ на следующий монтируемый участок.

328. На ВЛ с расщепленными проводами в каждой фазе допускается заземлять только один провод, при наличии изолирующих распорок заземлять требуется все провода фазы.

329. На одноцепных ВЛ на рабочем месте необходимо устанавливать заземление на опоре, на которой проводится работа, или на соседней опоре. Допускается установка заземлений с двух сторон участка ВЛ, на котором работает бригада, при расстоянии между заземлениями не более 2 км.

330. При работе на изолированном от опоры грозозащитном (молниезащитном) тросе или на конструкциях опоры, когда требуется приближение к этому тросу на расстояние менее 1 м, трос должен быть заземлен. Необходимо устанавливать заземление в сторону пролета, в котором трос изолирован, или в этом пролете на месте проведения работ.

331. Переносные заземления следует присоединять:

на металлических опорах - к их элементам;

на железобетонных и деревянных опорах с заземляющими спусками - к этим спускам после проверки их целостности;

на железобетонных опорах, не имеющих заземляющих спусков, - к траверсам и другим металлическим элементам опоры, имеющим контакт с заземляющим устройством;

в электрических сетях напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при наличии повторного заземления нулевого провода - к нулевому проводу.

Места присоединения переносных заземлений к заземляющим проводникам или к конструкциям должны быть очищены от краски.

На деревянных опорах, не имеющих заземляющих устройств, переносное заземление на рабочем месте можно присоединять к переносному заземлителю, погруженному вертикально в грунт не менее чем на 0,5 м. Запрещается установка заземлителей в случайные навалы грунта.

332. На ВЛ напряжением до 1000 В при работах, выполняемых с опор либо с телескопической вышки подъемника без электроизолирующего звена, заземление должно быть установлено как на проводе ремонтируемой линии, так и на всех подвешенных на этих опорах проводах, в том числе на неизолированных проводах линий радиотрансляции или иных.

333. При подвеске проводов ВЛ на разных уровнях заземление устанавливается снизу вверх, начиная с нижнего провода, а при горизонтальной подвеске - начиная с ближайшего крайнего. При установке переносных заземлений на провода ВЛ напряжением до и выше 1000 В допускается последовательность действий, указанных организациями-изготовителями в руководствах по эксплуатации заземлений.

334. На ВЛ, отключенных для сдачи в ремонт, устанавливать, а затем снимать переносные заземления и включать имеющиеся на опорах заземляющие ножи, должны работники из числа оперативно-ремонтного персонала: один - имеющий группу по электробезопасности IV (на ВЛ напряжением выше 1000 В) или группу по электробезопасности III (на ВЛ напряжением до 1000 В), другой - группу по электробезопасности III. Допускается привлечение второго работника, имеющего группу по электробезопасности III, из числа ремонтного персонала.

Отключать заземляющие ножи разрешается одному работнику, имеющему группу по электробезопасности III, из оперативно-ремонтного персонала.

На рабочих местах на ВЛ устанавливать переносные заземления может производитель работ с членом бригады, имеющим группу по электробезопасности III. Снимать эти переносные заземления могут по указанию производителя работ два члена бригады с группами по электробезопасности III.

335. На ВЛ при проверке отсутствия напряжения, установке и снятии переносных заземлений один из двух работников обязан находиться на земле и вести наблюдение за выполнением требований охраны труда другим работником.



Глава 39

РАБОТЫ НА ОПОРАХ ВЛ



336. Работы по замене элементов опор, демонтажу опор и проводов ВЛ должны выполняться по технологической карте или ППР в присутствии руководителя работ.

337. Разрешается подниматься на опору и работать на ней только после проверки достаточной прочности и устойчивости опоры, особенно ее основания.

338. Прочность деревянных опор ВЛ должна проверяться замером загнивания древесины с откапыванием опоры на глубину не менее 0,5 м. Прочность железобетонных опор и приставок должна проверяться осмотром на отсутствие недопустимых трещин в бетоне, оседания или вспучивания грунта вокруг опоры, разрушения бетона опоры (приставки) с откапыванием грунта на глубину не менее 0,5 м.

339. На металлических опорах должны проверяться отсутствие повреждений фундаментов, наличие всех раскосов и гаек на анкерных болтах, состояние оттяжек, заземляющих проводников.

340. Необходимость и способы укрепления опоры, прочность которой вызывает сомнение (недостаточное заглубление, вспучивание грунта, загнивание древесины, трещины и сколы в бетоне и тому подобное), должны определяться на рабочем месте производителем, руководителем работ, оперативно-ремонтной или иной бригадой - электромонтерами.

Работы по укреплению опоры с помощью растяжек следует выполнять без подъема на опору, то есть с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей, или применять для этого специальные раскрепляющие устройства, для навески которых не требуется подниматься по опоре.

Разрешается подниматься на опору только после ее укрепления.

Опоры, не рассчитанные на одностороннее тяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому тяжению, должны быть предварительно укреплены для предотвращения их падения.

До укрепления опор запрещается нарушать целость проводов и снимать вязки на опорах.

Запрещается подъем работников на опору с помощью лазов, лестниц при следующих нарушениях требований технических нормативных правовых актов:

отклонение верхнего конца стойки от вертикальной оси вдоль или поперек линии превышает более 1 процента;

заделка опоры в грунт выполнена на проектную глубину, но котлован не засыпан полностью и не утрамбован грунт засыпки;

в бетоне приставки или стойки наличие продольных или поперечных трещин, раковин, сколов с обнажением арматуры и сквозных отверстий;

в верхних или нижних бандажах приставки или в основании деревянной одностоечной опоры подгнила древесина более чем на 2,5 см по радиусу (при диаметре стойки 20 - 25 см), на 3 см (при диаметре стойки 25 - 30 см) и на 4 см (при диаметре стойки более 30 см);

в пролете имеется 2 и более оборванных проводов;

на опоре видны последствия протекания токов замыканий на землю (оплавление на металлических конструкциях, растрескивание бетона, оплавление прилегающего к опоре грунта, выгорание травы и тому подобное);

выполнение работ по демонтажу ВЛ 0,4 - 10 кВ;

оборваны проволоки бандажа, крепящего стойку к приставке.

При наличии перечисленных дефектов и выполнении работ необходимо подниматься к элементам опоры и работать на ней только с применением подъемных механизмов.

341. При работе на опорах и с опорами запрещается:

работа без применения механизмов для устранения повреждений на крайних проводах Т-образных опор, имеющих железобетонные, металлические и деревянные траверсы;

нарушать целостность двух и более проводов и снимать вязки проводов с изоляторов на промежуточных опорах без предварительного укрепления опор;

развязывать вязки двух и более проводов на опорных изоляторах на промежуточной опоре, так как это создает одностороннее тяжение на опору, что может привести к поломке опоры и ее падению (опоры ВЛ напряжением до 10 кВ не рассчитаны на одностороннее тяжение). Если одностоечная опора должна быть временно подвергнута одностороннему тяжению, то ее необходимо предварительно укрепить во избежание падения;

приближаться к проводам на расстояние менее допустимого расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением, согласно приложению 5 до наложения заземления на провода. На месте работ должны быть заземлены все провода электрической сети и сети радиотрансляции, смонтированные на опоре (независимо от величины рабочего напряжения);

пользоваться неиспытанными и неисправными когтями, лазами и предохранительным поясом при подъеме на опору;

на угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла;

при работе на опоре пользоваться ударными инструментами для выравнивания металлических конструкций (штырей, крюков, траверс и другого), так как на опору могут воздействовать нерасчетные нагрузки;

находиться около опоры в местах, над которыми проводится работа и возможно падение предметов с высоты;

проводить работы на опоре с приближением грозы, при скорости ветра более 15 м/сек, в гололед, снегопад, дождь. При ликвидации аварийных отключений и повреждений в электросетях должны осуществляться дополнительные меры по охране труда, определяемые нормативными правовыми актами;

работы по демонтажу ВЛ с подъемом работников на опоры ВЛ должны проводиться с применением грузоподъемных механизмов.

342. Подниматься на опору разрешается членам бригады, допущенным к верхолазным работам и имеющим группы по электробезопасности:

III - при всех видах работ до верха опоры;

II - при работах, выполняемых с отключением ВЛ, до верха опоры, а при работах на нетоковедущих частях неотключенной ВЛ - не выше уровня, при котором от головы работающего до уровня нижних проводов этой ВЛ остается расстояние 2 м. Исключение составляют работы по окраске опор в соответствии с требованиями пункта 353 настоящих Межотраслевых правил.

Отдельные виды работ на высоте должны выполняться не менее чем двумя работниками, имеющими группы по электробезопасности, установленные настоящими Межотраслевыми правилами для выполнения этих работ.

343. При подъеме на деревянную и железобетонную опору стропы предохранительного пояса следует заводить за стойку.

При работе на опоре следует пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба когтя (лаза) при их применении.

При работе на стойке опоры следует располагаться таким образом, чтобы не терять из виду ближайшие провода, находящиеся под напряжением.

Замена проводов на опорах со штыревыми изоляторами проводится поочередно. При замене деталей опоры должна быть исключена возможность их смещения или падения.

344. Не разрешается откапывать одновременно обе стойки опоры при замене одиночных и сдвоенных приставок П- и АП-образных опор. Замену приставок следует начинать с одной стойки опоры. Только после замены на ней приставок, закрепления бандажей и утрамбовки земли можно приступать к замене приставок на другой стойке. Заменять сдвоенные приставки следует поочередно.

345. При вытаскивании или опускании приставки запрещается находиться в котловане.

346. Способы валки и установки опоры, необходимость и способы ее укрепления для предотвращения падения определяет руководитель работ.

С поднятой опоры снимаются оттяжки и тросы только после закрепления ее в грунте или на фундаменте.

347. При работах на изолирующих подвесках (гирляндах изоляторов) разрешается перемещаться по поддерживающим одноцепным и многоцепным (с двумя и более гирляндами изоляторов) и по натяжным многоцепным подвескам.

Работать на одноцепной натяжной изолирующей подвеске допускается при использовании специальных приспособлений или лежа на ней и зацепившись ногами за траверсу для фиксации положения тела, при этом необходимо применять лямочные предохранительные пояса.

348. При работе на поддерживающей изолирующей подвеске стропа предохранительного пояса закрепляется за траверсу. Если длина стропы недостаточна, необходимо пользоваться закрепленными за пояс двумя страховочными канатами. Один канат привязывают к траверсе, а второй, предварительно заведенный за траверсу, подстраховывающий член бригады подает по мере необходимости.

349. При работе на натяжной изолирующей подвеске строп предохранительного пояса закрепляется за траверсу или за предназначенное для этой цели приспособление.

350. На поддерживающих и натяжных многоцепных изолирующих подвесках допускается закреплять строп предохранительного пояса за одну из гирлянд изоляторов, на которой работа не ведется. Закреплять этот строп за гирлянду, на которой идет работа, не допускается.

В случае обнаружения неисправности, которая может привести к расцеплению изолирующей подвески, работа должна быть прекращена.

351. При подъеме или опускании на траверсы проводов, тросов, а также при их натяжении не разрешается находиться работникам на этих траверсах или стойках под ними.

352. Выбирать схему подъема груза и размещать подъемные блоки следует с таким расчетом, чтобы не возникли усилия, которые могут вызвать повреждение опоры.

353. Окраску опоры с подъемом работников до ее верха с соблюдением требований пункта 342 настоящих Межотраслевых правил могут выполнять работники, имеющие группу по электробезопасности II. При окраске должны быть приняты меры для предотвращения попадания краски на изоляторы и провода (например, применены поддоны), изоляторы закрыты пленкой, полотнищем или иным материалом.

354. Работы на ВЛ в отношении мер безопасности разделяются на следующие категории:

выполняемые на отключенной ВЛ;

выполняемые на ВЛ, находящейся под наведенным напряжением;

выполняемые в пролетах пересечения с действующей ВЛ;

выполняемые на ВЛ без снятия напряжения.



Глава 40

РАБОТЫ В ПРОЛЕТАХ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ВЛ



355. Работы в пролетах пересечения с действующими ВЛ должны проводиться с отключением напряжения на всех пересекаемых линиях. В исключительных случаях, при невозможности снять напряжение на пересекаемой линии, работы проводятся при выполнении требований настоящей главы.

356. При монтаже и замене проводов (тросов) раскатывать их следует плавно, без рывков, тяговые канаты направлять так, чтобы избежать подхлестывания и приближения к проводам, находящимся под напряжением. Для оттяжек и контроттяжек следует применять канаты из растительных или синтетических волокон, выбирая их минимальной длины и натягивая без слабины.

Лебедки и стальные канаты, используемые при работе, должны быть заземлены.

357. Провод (трос) каждого барабана перед раскаткой должен быть заземлен присоединением его конца к втулке барабана, а вала барабана - к заземлению либо ближайшей к барабану опоре.

358. При раскатке провода (троса) с помощью раскаточной тележки заземление устанавливается непосредственно на неподвижном конце провода (троса).

359. Перед началом монтажных работ (визировка, натяжка, перекладка из роликов в зажимы) раскатанный провод (трос) заземляется в двух местах: у начальной анкерной опоры вблизи натяжного зажима и на конечной опоре, через которую проводится натяжение. Дополнительные заземления накладываются на провод (трос) на каждой промежуточной опоре, где производится работа.

360. Для провода или троса, лежащего в металлических раскаточных роликах или зажимах, достаточным является заземление обойм этих роликов (зажимов). При естественном металлическом контакте между металлической обоймой ролика (зажима) и конструкцией металлической или арматурой железобетонной опоры дополнительных мероприятий по заземлению металлического ролика (зажима) не требуется.

361. При работе на проводах (тросах), выполняемой с телескопической вышки (подъемника), рабочая площадка вышки должна быть соединена с помощью специальной штанги для переноса потенциала гибким медным проводником сечением не менее 10 кв.мм с проводом линии, а сама вышка (подъемник) заземлена. При этом провод должен быть заземлен на ближайшей опоре или в пролете.

При работе на проводах (тросах) запрещается:

входить в кабину вышки (подъемника) и выходить из нее, а также прикасаться к корпусу вышки, стоя на земле, после соединения рабочей площадки телескопической вышки с проводом;

использовать в качестве бесконечного каната металлический трос.

362. Петли (шлейфы) на анкерной опоре следует соединять только по окончании монтажных работ в смежных с этой опорой анкерных пролетах.

На анкерной опоре ВЛ напряжением 110 кВ и выше петли до соединения должны быть закреплены за провода или за натяжные изолирующие подвески, но не ближе чем за четвертый изолятор, считая от траверсы, а на ВЛ 35 кВ и ниже - только за провода.

363. При выполнении работ на проводах ВЛ в пролете пересечения с другой ВЛ, находящейся под напряжением, необходимо устанавливать заземление на опоре, где проводится работа.

Если в этом пролете подвешиваются или заменяются провода, то с обеих сторон от места пересечения должны быть заземлены подвешиваемый и заменяемый провода.

364. В пролетах пересечения ВЛ при замене проводов (тросов) и относящихся к ним изоляторов и арматуры, расположенных ниже проводов, находящихся под напряжением, через заменяемые провода (тросы) для предотвращения подсечки расположенных выше проводов должны быть перекинуты канаты из растительных или синтетических волокон. Канаты следует перекидывать в двух местах - по обе стороны от места пересечения, закрепляя их концы за якоря или конструкции. Подъем провода (троса) должен проводиться медленно и плавно.

365. Работы на проводах (тросах) и относящихся к ним изоляторах и арматуре, расположенных выше проводов, находящихся под напряжением, необходимо выполнять по ППР, утвержденному руководителем организации. В ППР должны быть предусмотрены меры по охране труда для предотвращения опускания проводов (тросов) и для защиты работающих от воздействия наведенного напряжения.

Замена проводов (тросов) при этих работах должна выполняться со снятием напряжения с проводов пересекаемой ВЛ.

366. Работы по регулировке, монтажу и замене проводов на ВЛ напряжением до 1000 В и на линиях уличного освещения, подвешенных на опорах ВЛ, а также в пролетах пересечения с действующими ВЛ напряжением 6 - 10 кВ, должны выполняться с отключением всех ВЛ напряжением до 10 кВ и заземлением их с двух сторон участка работы.

Работы должны выполняться по наряду, производитель работ должен иметь группу по электробезопасности IV.



Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList